Einzelnen Beitrag anzeigen
  #6 (Permalink)  
Alt 07.05.2008, 10:06
Benutzerbild von inciertu
inciertu inciertu ist offline
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 04.01.2007
Alter: 41
Beiträge: 104
Thanks: 8
Thanked 37 Times in 35 Posts
AW: Türkische Wörter die man schlecht übersetzen kann

helalleşmek: sich gegenseitig die Schulden vergeben-sinngemaess
estağfurullah: keine ursache- sinngemaess
hatır için: einem einen Gefallen tun?- sinngemaess
gönnen:- da weiss ich kein türkisches Wort
wohl denn: weiss ich auch kein Türkisches Wort
einen sauberen Strich ziehen: ?
__________________
Bugüne olanlar olmuş, yarın güzel olsun.....
Mit Zitat antworten