Zitat:
Zitat von Cindy07
Das ist aber dann ja was ganz anderes. Also hat es eine doppelte Bedeutung, oder?
|
Wir werden zwar OT, aber noch mal kurz;
yaktim - kommt von
yakmak - anzünden. Das Wort davor, ändert die Bedeutung..
Noch ein Beispiel;
kicina kina yakmak - frohlocken. Wortwörtlich, den Po mit Henna schmücken.
