Zitat:
Zitat von nobody
Ben sen Mutlu ediyorsun. Du machst mich glücklich. (Ich nehme an, dass statt 'ben' 'beni' gemeint ist)
Aglamakli oldugumda beni hep güldürüyorsun. Wenn ich weinerlich (traurig) bin, bringst du mich immer zum Lachen.
Üzüntülü oldugunda benim teselli ediyorsun. Selbst wenn du (auch) traurig bist, tröstest du mich. (Oder er meint oldugumda statt oldugunda, also Wenn ich traurig bin)
Iyi ki varsin. Gut, dass es dich gibt
Herzaman oldugun gibi kal. Bleib immer so, wie du bist.
ASKIM Braucht sicher keine Übersetzung ;-)
|
Hab' mich mal an dem zweiten Text versucht, kann aber für nichts garantieren, weil ich mich selbst erst seit kurzem mit Türkisch beschäftige, Verbesserungen sind daher erwünscht
