Einzelnen Beitrag anzeigen
  #7 (Permalink)  
Alt 12.01.2007, 14:02
Benutzerbild von Hakan68
Hakan68 Hakan68 ist offline
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 10.12.2006
Beiträge: 438
Thanks: 46
Thanked 111 Times in 103 Posts
AW: bitte übersetzung

Zitat:
Zitat von sunshine16 Beitrag anzeigen
danke aber was davon soll ich denn jetzt schreiben?
Im Grunde kannst Du beide Übersetzungen nehmen Sunshine, sind inhaltlich gleich.
Kendine cok iyi bak, pass sehr gut auf dich auf
Söz veriyorum,sana daima sadik kalacagim, Ich verspreche, ich werde dir immer treu bleiben
Senin yaninda olmaya cok seviniyorum, Freue mich sehr, wenn ich bei dir bin
Aklimdasin,öpüyorum seni. Bist in meinen Gedanken. Küsse dich!

sorry wegen Doppelübersetzung!

LG

Hakan
Mit Zitat antworten