Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 11.06.2007, 16:57
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 15.12.2006
Alter: 25
Beiträge: 844
Thanks: 34
Thanked 132 Times in 119 Posts
Wichtige komplizierte Übersetzung

"Da du dich nicht bei mir wegen Samstag entschuldigt hast, denke ich dass dir unsere Beziehung egal ist. Ich habe dich so oft darum gebeten, dass du mich wenigstens kurz anrufst und mir Bescheid sagst, wenn du später heimkommst. Das hast du am Samstag wieder nicht gemacht. Schade, dass wegen so etwas alles zwischen uns kaputt geht. Ich hoffe, dass wir trotzdem immer noch normal miteinander reden können, wenn wir uns irgendwo sehen. Ich liebe dich wirklich."



Vielen Dank schon mal für die etwas komplizierte Übersetzung, aber es ist sehr wichtig, dass es so genau wie möglich übersetzt wird.
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #2 (Permalink)  
Alt 12.06.2007, 08:56
TT-Gelegenheitsposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 15.12.2006
Alter: 25
Beiträge: 844
Thanks: 34
Thanked 132 Times in 119 Posts
Bitte kann mir jemand helfen

Zitat:
Zitat von melek 23 Beitrag anzeigen
"Da du dich nicht bei mir wegen Samstag entschuldigt hast, denke ich dass dir unsere Beziehung egal ist. Ich habe dich so oft darum gebeten, dass du mich wenigstens kurz anrufst und mir Bescheid sagst, wenn du später heimkommst. Das hast du am Samstag wieder nicht gemacht. Schade, dass wegen so etwas alles zwischen uns kaputt geht. Ich hoffe, dass wir trotzdem immer noch normal miteinander reden können, wenn wir uns irgendwo sehen. Ich liebe dich wirklich."



Vielen Dank schon mal für die etwas komplizierte Übersetzung, aber es ist sehr wichtig, dass es so genau wie möglich übersetzt wird.

Biiiiiiiiiiiiiiiiittte
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 12.06.2007, 12:17
LaFeBeSi
 
Beiträge: n/a
AW: Wichtige komplizierte Übersetzung

Zitat:
Zitat von melek 23 Beitrag anzeigen
"Da du dich nicht bei mir wegen Samstag entschuldigt hast, denke ich dass dir unsere Beziehung egal ist. Ich habe dich so oft darum gebeten, dass du mich wenigstens kurz anrufst und mir Bescheid sagst, wenn du später heimkommst. Das hast du am Samstag wieder nicht gemacht. Schade, dass wegen so etwas alles zwischen uns kaputt geht. Ich hoffe, dass wir trotzdem immer noch normal miteinander reden können, wenn wir uns irgendwo sehen. Ich liebe dich wirklich."
Cumartesi olanlarin ardindan benden özür dilemedigin icin iliskimizin senin gözünde önemsiz oldugunu düsünüyorum. Okadar söyledim, kisa bile olsa ara eve gec gelecegin zaman. Cumartesi günü yine yapmadin. Böyle birsey yüzünden aramizdaki hersey bozulursa cok yazik olur. Umarim ilerde biryerlerde birbirimize rastlarsak yinede konusabilecegimizi umuyorum. Seni gercekten seviyorum.


Bitte fein
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 12.06.2007, 12:36
TT-Gelegenheitsposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 15.12.2006
Alter: 25
Beiträge: 844
Thanks: 34
Thanked 132 Times in 119 Posts
AW: Wichtige komplizierte Übersetzung

Zitat:
Zitat von LaFeBeSi Beitrag anzeigen
Cumartesi olanlarin ardindan benden özür dilemedigin icin iliskimizin senin gözünde önemsiz oldugunu düsünüyorum. Okadar söyledim, kisa bile olsa ara eve gec gelecegin zaman. Cumartesi günü yine yapmadin. Böyle birsey yüzünden aramizdaki hersey bozulursa cok yazik olur. Umarim ilerde biryerlerde birbirimize rastlarsak yinede konusabilecegimizi umuyorum. Seni gercekten seviyorum.


Bitte fein

Ich danke dir wirklich 1000mal. Du bist echt eine Profi-Übersetzerin

Liebe Grüße
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 23:49 Uhr.

Sie sind hier: Wichtige komplizierte Übersetzung - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger