Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 13.06.2007, 11:42
Benutzerbild von Lenie
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 18.05.2007
Beiträge: 293
Thanks: 108
Thanked 9 Times in 9 Posts
Ihr Lieben, hat jemand Zeit...???

Wäre ganz lieb, wenn mir jemand folgendes übersetzen würde....!!!


Liebling,
danke für deinen Anruf, du bist immer so lieb zu mir.

Auch nochmal dankeschön für deine wunderschönen Blumen, die du mir geschickt hast. Ich habe mich so sehr darüber gefreut. Heute habe ich mir ein paar Rosen mit auf die Arbeit genommen. Sie stehen jetzt auf meinem Schreibtisch und immer wenn ich sie sehe, denke ich an dich...

Ich hoffe, wir beide sehen uns auch bald wieder...;-)

Deine Blume


Vielen Dank schonmal für die Übersetzung!!!
Eure Lenie
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #2 (Permalink)  
Alt 13.06.2007, 13:59
Benutzerbild von BiricikDerya
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 13.09.2005
Ort: OÖ
Alter: 25
Beiträge: 998
Thanks: 3
Thanked 92 Times in 84 Posts
AW: Ihr Lieben, hat jemand Zeit...???

Zitat:
Zitat von Lenie Beitrag anzeigen
Wäre ganz lieb, wenn mir jemand folgendes übersetzen würde....!!!


Liebling,
danke für deinen Anruf, du bist immer so lieb zu mir.

Auch nochmal dankeschön für deine wunderschönen Blumen, die du mir geschickt hast. Ich habe mich so sehr darüber gefreut. Heute habe ich mir ein paar Rosen mit auf die Arbeit genommen. Sie stehen jetzt auf meinem Schreibtisch und immer wenn ich sie sehe, denke ich an dich...

Ich hoffe, wir beide sehen uns auch bald wieder...;-)

Deine Blume


Vielen Dank schonmal für die Übersetzung!!!
Eure Lenie

Canim
aradigin icin tsk ederim, sen herzaman bana karsi cok iyisin.
Ve gönderdigin güzel cicekler icinde tsk ederim. Gercekden cok sevindim. Bugün bi kac gül, isyerime getirdim. Masamin üstünde duruyorlar, ve nezaman onlara bakarsam, seni düsünüyorum...
Umarim, en yakin zamanda görüsürüz
Senin Cicegin
__________________
Lieber TT-Member geheiligt werden deine Beiträge. Einen täglichen Beitrage gib uns heute und vergib mir meine !!!-Zeichen, denn auch ich vergebe dir deine Rechtschreibfehler.
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 13.06.2007, 14:09
Benutzerbild von Lenie
TT-Gelegenheitsposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 18.05.2007
Beiträge: 293
Thanks: 108
Thanked 9 Times in 9 Posts
AW: Ihr Lieben, hat jemand Zeit...???

...vielen Dank für die super schnelle Übersetzung....!!!

Gruß Lenie
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 13.06.2007, 14:36
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 25.05.2007
Beiträge: 81
Thanks: 1
Thanked 19 Times in 18 Posts
AW: Ihr Lieben, hat jemand Zeit...???

Zitat:
Zitat von Lenie Beitrag anzeigen
Liebling,
danke für deinen Anruf, du bist immer so lieb zu mir.

Auch nochmal dankeschön für deine wunderschönen Blumen, die du mir geschickt hast. Ich habe mich so sehr darüber gefreut. Heute habe ich mir ein paar Rosen mit auf die Arbeit genommen. Sie stehen jetzt auf meinem Schreibtisch und immer wenn ich sie sehe, denke ich an dich...

Ich hoffe, wir beide sehen uns auch bald wieder...;-)

Deine Blume
Sevgilim oder Aşkım,
aradığın için teşekkür ederim, bana karşı hep çok sevgi dolusun.
Ayrıca bana gönderdiğin harikulade çiçeklerin için de bir kez daha teşekkür ederim. Beni çok mutlu ettiler. Bugün bir kaç gülü alıp yanımda işe götürdüm. Yazı masamın üzerinde duruyorlar ve ne zaman onlara baksam, seni düşünüyorum...
Umarım, ikimiz en kısa zamanda tekrar görüşürüz...
Çiçeğin

Sevgiler,
climbjel

Not: Pardon, sanırım eş zamanlı çevirmişiz. Çevirimi silsem mi silmesem mi bilemedim. O yüzden bu notu ekleyip aynen mesajımı bırakıyorum. Bu çeviri topic altındaki bir önceki çeviriye kesinlikle düzeltme değildir.

Geändert von climbjel (13.06.2007 um 14:41 Uhr).
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #5 (Permalink)  
Alt 13.06.2007, 14:39
Benutzerbild von BiricikDerya
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 13.09.2005
Ort: OÖ
Alter: 25
Beiträge: 998
Thanks: 3
Thanked 92 Times in 84 Posts
AW: Ihr Lieben, hat jemand Zeit...???

Zitat:
Zitat von climbjel Beitrag anzeigen
Sevgilim oder Aşkım,
aradığın için teşekkür ederim, bana karşı hep çok sevgi dolusun.
Ayrıca bana gönderdiğin harikulade çiçeklerin için de bir kez daha teşekkür ederim. Beni çok mutlu ettiler. Bugün bir kaç gülü alıp yanımda işe götürdüm. Yazı masamın üzerinde duruyorlar ve ne zaman onları görsem, seni düşünüyorum...
Umarım, ikimiz en kısa zamanda tekrar görüşürüz...
Çiçeğin

Sevgiler,
climbjel



harikulade also vallah das wort hör ich das erste mal!*ich wieß ich kann nicht ppppeeeerrrrffffeeeekkkktttt türkisch aber das wort....WOW*
kann ich mal die wörltiche übersetzung dazu haben?
__________________
Lieber TT-Member geheiligt werden deine Beiträge. Einen täglichen Beitrage gib uns heute und vergib mir meine !!!-Zeichen, denn auch ich vergebe dir deine Rechtschreibfehler.
Mit Zitat antworten
  #6 (Permalink)  
Alt 13.06.2007, 14:46
Benutzerbild von Lenie
TT-Gelegenheitsposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 18.05.2007
Beiträge: 293
Thanks: 108
Thanked 9 Times in 9 Posts
AW: Ihr Lieben, hat jemand Zeit...???

...dankeschön an die zahlreichen Übersetzer.

Eure Lenie
Mit Zitat antworten
  #7 (Permalink)  
Alt 13.06.2007, 15:03
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 25.05.2007
Beiträge: 81
Thanks: 1
Thanked 19 Times in 18 Posts
AW: Ihr Lieben, hat jemand Zeit...???

Zitat:
Zitat von BiricikDerya Beitrag anzeigen
harikulade also vallah das wort hör ich das erste mal!*ich wieß ich kann nicht ppppeeeerrrrffffeeeekkkktttt türkisch aber das wort....WOW*
kann ich mal die wörltiche übersetzung dazu haben?
harikulade: Eşi görülmemiş, şaşkınlık yaratıcı, olağanüstü

Eşi görülmemiş: bodenlos, sondergleichen, unerhört, neuartig
Şaşkınlık yaratıcı: Verwunderung hervorrufen
Olağanüstü:außergewöhnlich, toll, herrlich
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 01:48 Uhr.

Sie sind hier: Ihr Lieben, hat jemand Zeit...??? - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger