Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch |

03.07.2007, 15:52
|
 |
TT-Gelegenheitsposter
|
|
Registriert seit: 18.05.2007
Beiträge: 293
Thanks: 108
Thanked 9 Times in 9 Posts
|
|
|
Lütfen, Bitte, S´il vous plait?
Bitte bräuchte nochmal was kleines...
Schatz, ich muss dir jetzt leider eine schlechte Nachricht übermitteln...
Glaub mir, es geht nicht anders!
Mir bleibt leider keine andere Wahl!Zizou
Ich will das nicht, aber es MUSS sein!
Danke danke danke......XXXXXXXXXX
Lenie
|

03.07.2007, 16:09
|
|
|
|
AW: Lütfen, Bitte, S´il vous plait?
Zitat:
Zitat von Lenie
Schatz, ich muss dir jetzt leider eine schlechte Nachricht übermitteln...
Glaub mir, es geht nicht anders!
Mir bleibt leider keine andere Wahl!Zizou
Ich will das nicht, aber es MUSS sein!
|
Askim, sana simdi kötü bir haber vermek zorundayim..
Inan, bu varolan tek yol.
Baska olanagim yok ne yazikki.
Istemiyorum bunu, ama maalesef olmasi gerekiyor!
Bitte fein 
|

03.07.2007, 16:14
|
 |
TT-Gelegenheitsposter
|
|
Themenstarter  
Registriert seit: 18.05.2007
Beiträge: 293
Thanks: 108
Thanked 9 Times in 9 Posts
|
|
|
AW: Lütfen, Bitte, S´il vous plait?
Danke LaFeBeSi, unheimlich lieb von dir.......!!!
Deine
Lenie
|

03.07.2007, 18:45
|
|
|
|
AW: Lütfen, Bitte, S´il vous plait?
...oder shekerimZizou
|

03.07.2007, 18:46
|
|
|
AW: Lütfen, Bitte, S´il vous plait?
Zitat:
Zitat von Genevieve
...oder shekerimZizou
|
genau das wollte ich auch gerade posten...:-P
|

03.07.2007, 18:49
|
|
|
AW: Lütfen, Bitte, S´il vous plait?
solch einen Fall hatten wir doch vor ein paar Tagen schon mal.
Ich vermute, diese Userinnen verteilen ihre Ü-Wünsche auf mehrere Nicks, damit es nicht nach zu viel Wünschen aussieht.
Irgendwann outen sie sich dann versehentlich, weil sie beim Posten gerade mit dem falschen Nick online sind.
Zwei habe ich alleine nach meinem Urlaub entdeckt- wer weiß, wieviele es noch sind...
|

04.07.2007, 15:48
|
|
|
|
AW: Lütfen, Bitte, S´il vous plait?
Zitat:
Zitat von alsadaha
solch einen Fall hatten wir doch vor ein paar Tagen schon mal.
Ich vermute, diese Userinnen verteilen ihre Ü-Wünsche auf mehrere Nicks, damit es nicht nach zu viel Wünschen aussieht.
Irgendwann outen sie sich dann versehentlich, weil sie beim Posten gerade mit dem falschen Nick online sind.
Zwei habe ich alleine nach meinem Urlaub entdeckt- wer weiß, wieviele es noch sind...
|
Echt? Das ist mir gar nicht aufgefallen.. Denkst du wirklich, dass das die gleiche Person ist? *sich am Kopf kratz*
Ziemlich viel Aufwand für einen Übersetzungswunsch, wenn dem wirklich so ist..
|

04.07.2007, 15:54
|
|
|
|
AW: Lütfen, Bitte, S´il vous plait?
Zitat:
Zitat von Genevieve
...oder shekerimZizou
|
Welche sich aber lt. Anouk hat löschen lassen... :-)
|

04.07.2007, 15:56
|
|
|
|
AW: Lütfen, Bitte, S´il vous plait?
Zitat:
Zitat von simonehai
Welche sich aber lt. Anouk hat löschen lassen... :-)
|
Ich habs gerade im anderen Threat gelesen.. Bin schon überrascht und verstehe den Sinn nicht wirklich.. Warum lege ich mir mehrere Accounts an für Übersetzungswünsche? Komplett unlogisch in meinen Augen :vogel)
|

04.07.2007, 16:14
|
 |
TT-Gelegenheitsposter
|
|
Themenstarter  
Registriert seit: 18.05.2007
Beiträge: 293
Thanks: 108
Thanked 9 Times in 9 Posts
|
|
|
AW: Lütfen, Bitte, S´il vous plait?
...und werde ich jetzt verdammt in ALLE Ewigkeit, oder hilft mir vielleicht doch jemand bei der Übersetzung eines Briefes ??????????
Lenie
|
|
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
|
|
|
| Themen-Optionen |
|
|
| Ansicht |
Linear-Darstellung
|
Forumregeln
|
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.
HTML-Code ist Aus.
|
|
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 22:04 Uhr.
Sie sind hier:
Lütfen, Bitte, S´il vous plait? - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum
|