Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 04.11.2007, 12:18
Benutzerbild von Kathrin1ß75
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 08.09.2006
Ort: NRW
Alter: 32
Beiträge: 433
Thanks: 188
Thanked 55 Times in 55 Posts
Bräuchte heute auch einen Übersetzungsengel

Ich weiß nicht ob ich am Telefon richtig verstanden wurde, deswegen müßte ich nochmal Hilfe haben.


Hast du ganz sicher die Woche frei wenn ich Mittwoch komme. Wenn du sicher frei hast, wäre es nicht besser für Dieter auch ein Zimmer in unserer Pension zu nehmen. Allein im Hotel ist es für ihn auch blöd. Ist es möglich das Zimmer im (Name) abzusagen. Nur wenn es wirklich geht. Das wäre für uns alle besser oder. Ich rufe dich heute abend an.


Danke ihr Lieben

LG Kathrin
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #2 (Permalink)  
Alt 04.11.2007, 14:32
rakel
 
Beiträge: n/a
AW: Bräuchte heute auch einen Übersetzungsengel

Zitat:
Zitat von Kathrin1ß75 Beitrag anzeigen
Ich weiß nicht ob ich am Telefon richtig verstanden wurde, deswegen müßte ich nochmal Hilfe haben.


Hast du ganz sicher die Woche frei wenn ich Mittwoch komme. Wenn du sicher frei hast, wäre es nicht besser für Dieter auch ein Zimmer in unserer Pension zu nehmen. Allein im Hotel ist es für ihn auch blöd. Ist es möglich das Zimmer im (Name) abzusagen. Nur wenn es wirklich geht. Das wäre für uns alle besser oder. Ich rufe dich heute abend an.


Danke ihr Lieben

LG Kathrin
Carsamba günü geldigimde bir hafta izinli olduguna eminmisin? Eger izinliysen, Dieter icin bizim pansiyon da bir oda ayarlarsan iyi olmazmi? Otelde yalniz kalmasi onun icin iyi olmaz. (......) daki odayi iptal etmek mümkünmü? Eger olursa tabii. Hepimiz icin daha iyi olur, degilmi? Bu aksam seni ariyacagim.
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 04.11.2007, 16:08
Benutzerbild von Kathrin1ß75
TT-Gelegenheitsposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 08.09.2006
Ort: NRW
Alter: 32
Beiträge: 433
Thanks: 188
Thanked 55 Times in 55 Posts
AW: Bräuchte heute auch einen Übersetzungsengel

Zitat:
Zitat von rakel Beitrag anzeigen
Carsamba günü geldigimde bir hafta izinli olduguna eminmisin? Eger izinliysen, Dieter icin bizim pansiyon da bir oda ayarlarsan iyi olmazmi? Otelde yalniz kalmasi onun icin iyi olmaz. (......) daki odayi iptal etmek mümkünmü? Eger olursa tabii. Hepimiz icin daha iyi olur, degilmi? Bu aksam seni ariyacagim.

Tausend Dank Rakel.

LG Kathrin
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Kurzgeschichten wortdurchgangszimmer 80 28.08.2008 17:47
Chat Turkish Talk Fortsetzung folgt ... 17359 23.04.2008 12:23
Nur für heute hamburgerdeern Gedichte und Geschichten - siir ve hikaye 0 11.08.2007 15:47
Ich heute auch mal ! Sabine Deutsch - Türkisch 2 18.07.2007 10:37
Heute ist ein blöder Tag.... Gölge Small-Talk 22 05.02.2007 10:58


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 01:32 Uhr.

Sie sind hier: Bräuchte heute auch einen Übersetzungsengel - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger