Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 14.11.2007, 14:44
Reingestolpert
 
Registriert seit: 04.10.2007
Beiträge: 38
Thanks: 0
Thanked 3 Times in 3 Posts
brauch bitte dringend hilfe

Hallo, ich bräuchte dringend mal die Übersetzung dieses Textes und wer kann mir noch was auf türkisch übersetzen. Vielen Dank für die Hilfe

Selam ben MetiN'in dayısıyım, Metini Pazartesi günü cezaevinde ziyaret ettim. Metin kaçak altın yakalattırdı ama Metin'in haberi yoktu. Dükkan sahibi tutuklandı ve Metin havalimanında polislerle tutuklanma sırasında kavga etti polisler yaralandı, Metin cuma günü kaçak altın ve yaralama şuçlarından mahkemesi oalcak. Biz ona güzel bir avukat tuttuk, avukat Metinin olaydan haberi olmadan böyle bir işe sokulduğunu ve bunun için çıkma ihtimalinin olduğunu söyledi. Metin'in senden bir isteği var "Kesinlikle üzülmesin", "onu çok seviyorum" dedi. ben size tekrar haber veririm.

Hier mein Text den ich bitte auf türkisch brauche.

Hallo lieber Onkel, vielen Dank für Deine Nachricht. Kannst Du bitte Metin sagen, das ich ihn auch sehr liebe und ich werde mir keine Sorgen machen. Kannst Du mir bitte die Adresse vom Gefängnis mitteilen, ich würde Metin gerne einen Brief schreiben. Sollte das nicht gehen, dann gib mir Deine Adresse dann schicke ich Dir einen Brief für Metin und Du gibst ihn dann Metin. Vielen Dank
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #2 (Permalink)  
Alt 14.11.2007, 14:48
LaFeBeSi
 
Beiträge: n/a
AW: brauch bitte dringend hilfe

Zitat:
Zitat von suesse-maus66 Beitrag anzeigen
Hallo lieber Onkel, vielen Dank für Deine Nachricht. Kannst Du bitte Metin sagen, das ich ihn auch sehr liebe und ich werde mir keine Sorgen machen. Kannst Du mir bitte die Adresse vom Gefängnis mitteilen, ich würde Metin gerne einen Brief schreiben. Sollte das nicht gehen, dann gib mir Deine Adresse dann schicke ich Dir einen Brief für Metin und Du gibst ihn dann Metin. Vielen Dank

Du den ersten Teil hab ich dir gerade übersetzt, wenn ich mich nicht irre Ein Thread reicht wirklich vollkommen...

Hier die Übersetzung ins Türkische:

Selam Dayi, mesajin icin tesekkür ederim. Lütfen metine benim de onu cok sevdigimi ve meraklanmayacagimi iletirmisin? Bana Hapishanenin adresini bildirirmisin, metine mektup yazmak istiyorum. Eger mümkün degilse bana senin adresini yollarmisin, ben mektubu sana yollarim sende metine veririsin. Cok tesekkürler.


Bitte fein..
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 15.11.2007, 19:52
Reingestolpert
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 04.10.2007
Beiträge: 38
Thanks: 0
Thanked 3 Times in 3 Posts
AW: brauch bitte dringend hilfe

Vielen Dank für Deine Übersetzung, ich wollte nicht aufdringlich sein. Liebe Grüße
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
brauch übersetzungs hilfe !! Andre Türkisch - Deutsch 2 24.08.2007 16:53
Brauch mal wieder Hilfe :-( kati78 Türkisch - Deutsch 2 06.08.2007 21:42
kaum dabei und schon brauch ich eure Hilfe Sandri Deutsch - Türkisch 3 18.06.2007 16:54
dringend kurzfristige Hilfe benötigt itse-janine Türkisch - Deutsch 2 02.09.2005 09:34


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 22:18 Uhr.

Sie sind hier: brauch bitte dringend hilfe - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger