Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 22.04.2008, 16:20
Benutzerbild von netti2803
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 21.04.2008
Beiträge: 510
Thanks: 729
Thanked 532 Times in 386 Posts
Unglücklich Ich bräuchte nochmal eure Hilfe!

Merhaba,

ich bräuchte nochmal eure hilfe mir einen text ins türkische zu übersetzen.
Wär echt sehr sehr lieb!

Vielen Dank im voraus

lg jeanette

"
Mein Engel ich hoffe und wünsche mir das wir 3 wieder zusammen sind. Wir brauchen Dich zum Leben. Du bist ein Teil von uns und wir wollen das du wieder zurück kommst.
Ich gebe dir Zeit, ich werde auf dich warten, aber ich habe Angst das du uns vergisst, das du nicht mehr zu uns zurück kommst, das du uns keine Chance mehr gibst. Ich möchte nur diese eine LETZTE Chance um dir zu beweisen wie sehr ich dich liebe. Ich habe dich immer geliebt und ich werde dich immer lieben. Ich hoffe und bete das wir 3 eine Zukunft haben.
Ich weiß das du es auch willst, das wir wieder zusammen sind, ich habe es in deinen Augen gesehen mein schatz. Du liebst uns. Und wir lieben dich. Das wissen wir beide!!!! Also hör auf dein Herz. Bitte hör auf dein Herz!

Ich liebe dich so unendlich doll mein Engel für immer und ich schwöre auf alles was mir wichtig ist das ich dich niemals mehr verletzten werde aber bitte komm zurück!

"
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #2 (Permalink)  
Alt 22.04.2008, 21:32
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 26.03.2008
Beiträge: 60
Thanks: 1
Thanked 1 Time in 1 Post
AW: Ich bräuchte nochmal eure Hilfe!

melegim ücümüzün tekrar beraber olacagini umuyorum ve diliyorum. Yasamak icin sen bize lazimsin. Sen bizim bir parcamizsin ve tekrar geri gelmeni istiyoruz. Sana zaman veriyorum, seni bekleyecegim, ama bizi unutursun, bize geri gelmezsin ve bize bir sans vermezsin diye korkuyorum. Senden sadece bu SON sansi istiyorum seni nekadar sevdigimi ispatlamak icin. Seni hep sevdim ve hep sevecegim. Ücümüzün bir gelecegi olmasini umuyorum ve bunun icin dua ediyorum.
Seninde tekrar beraber olmamizi istedigini biliyorum, bunu gözlerinde gördüm askim. Sen bizi seviyorsun. Ve bizde seni seviyoruz. Bunu ikimizde biliyoruz!!!!
Yani kalbini dinle. Lütfen kalbinin sesini dinle!

Seni okadar cok seviyorumki melegim sonsuza kadar ve benim icin önemli olan hersey üzerine seni asla üzmeyecegime yemin ediyorum ama lütfen ne olur geri gel!
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 23.04.2008, 07:02
Benutzerbild von netti2803
TT-Gelegenheitsposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 21.04.2008
Beiträge: 510
Thanks: 729
Thanked 532 Times in 386 Posts
Lächeln AW: Ich bräuchte nochmal eure Hilfe!

Vielen Vielen dank für die schnelle Übersetzung. Dss ist echt so lieb !


ganz liebe grüße netti
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
HAllO ihr Lieben ich bräuchte mal Hilfe mit nem Brief Chrissi Deutsch - Türkisch 4 31.10.2007 14:40
Bräuchte dringend Übersetzungs Hilfe, Danke! Cicikiz Deutsch - Türkisch 5 24.06.2007 07:32
Ich bräuchte mal eure Hilfe nic1712 Small-Talk 3 26.04.2007 10:50
Bräuchte Hilfe, Wäre super! ROManian-Askim Deutsch - Türkisch 0 11.02.2007 22:53
Guten Abend ihr Lieben bräuchte bitte Hilfe für eine Mail prenses Türkisch - Deutsch 0 18.09.2006 18:21


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 20:24 Uhr.

Sie sind hier: Ich bräuchte nochmal eure Hilfe! - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger