Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 02.05.2008, 10:26
Reingestolpert
 
Registriert seit: 01.05.2008
Beiträge: 5
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Rotes Gesicht Kann mir jemand helfen? Danke

Hallo, ich brauche euer Hilfe. Ich verstehe nicht ganz was hier steht. ist aber lang.. Ich danke vorraus

1. Auch Ihr Ehemann hat ein Interesse daran frühestmöglich geschieden zu werden. Der aktuelle Status bringt auch ihm keine Vorteile.

2. Das Verfahren wird seinen ordentlichen Gang nehmen, d.h. der Gerichtspräsident wird einen neuen Termin ansetzen. Wann dies möglich sein wird, hängt einerseits ab von der Arbeitsbelastung des Gerichts und andererseits vom Gesundheitszustand Ihres Ehemannes, der mir nicht bekannt ist.
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #2 (Permalink)  
Alt 05.05.2008, 15:34
Reingestolpert
 
Registriert seit: 26.03.2008
Beiträge: 12
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
AW: Kann mir jemand helfen? Danke

(Maalesef kolay bir çeviri değil. Umarım çok fazla hata yapmadım.)

1. Auch Ihr Ehemann hat ein Interesse daran frühestmöglich geschieden zu werden. Der aktuelle Status bringt auch ihm keine Vorteile.

1. Eşiniz de, en yakın zamanda boşanmanın yararı var. O da şu andaki halden / durumdan çıkar sağlamaz.

2. Das Verfahren wird seinen ordentlichen Gang nehmen, d.h. der Gerichtspräsident wird einen neuen Termin ansetzen. Wann dies möglich sein wird, hängt einerseits ab von der Arbeitsbelastung des Gerichts und andererseits vom Gesundheitszustand Ihres Ehemannes, der mir nicht bekannt ist.

2. Dava adli / doğru dürüst devam edilecek, yani mahkeme başkanı yeni bir randevu belirleyecek. Bunun ne zaman mümkün olabileceği, bir yandan mahkemenin iş yükü, öte yandan ise, üzerine bilgim olmayan, eşinizin sağlıklı duruma bağlıyor.

(Çevirdiklerimi anlayabileceğini umarım ...)
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 21:14 Uhr.

Sie sind hier: Kann mir jemand helfen? Danke - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger