Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 30.05.2008, 17:30
Reingestolpert
 
Registriert seit: 10.04.2008
Beiträge: 2
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Gedicht für Hochzeit am 07.06.08

Hallo zusammen,

ich bin am 07.06. zur Hochzeit von Selda und Talet eingeladen. Selda ist die Schwester meiner besten Freundin Serap. Ich möchte zu meinem Geschenk eine schöne Karte dazu tun mit einem Gedicht. Dazu hätte ich gerne das folgende übersetzt. Ich wär superglücklich wenn das noch klappt

Wen ihr braucht
Einen zum Küssen und Augenzubinden,
einen zum lustige-Streiche-erfinden.
Einen zum Regenbogen-suchen-gehn
und einen zum fest-auf-dem-Boden-stehn.
Einen zum Brüllen, zum Leisesein einen,
einen zum Lachen und einen zum Weinen.
Auf jeden Fall einen, der Dich mag,
heute und morgen und jeden Tag.

Ich wünsche Euch beiden alles Liebe zu Eurer Hochzeit und das ihr euch Eure Liebe ein Leben lang bewahren könnt !

Liebe Grüße
Michaela
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #2 (Permalink)  
Alt 30.05.2008, 21:27
TT-Akkordschreiber
 
Registriert seit: 24.05.2008
Ort: Bonn
Beiträge: 2.855
Thanks: 188
Thanked 445 Times in 243 Posts
AW: Gedicht für Hochzeit am 07.06.08

öpmeye ve gözlerini bağlamaya,
eğlenceli-muziplikler-bulmaya
Gökkuşağını-aramaya-gitmeye
ve beraber-yere-sağlam-basmaya.
bağırmaya birine,sessiz olmaya birine,
birlikte gülmeye birine ve birlikte ağlamaya birine.
Herhalukade seni seven birine,
Herhalukade seni seven birine,bügün,yarın ve hergün.
İhtiyacınız olursa!
Düğünüz için ikinize iyi dileklerim ve aşkınızı hayat boyu muhafaza edebilmenizi temenni ediyorum!
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 31.05.2008, 12:27
Reingestolpert
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 10.04.2008
Beiträge: 2
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
AW: Gedicht für Hochzeit am 07.06.08

Vielen lieben Dank Univers,

für die schnelle Übersetzung ;-))

Eine Frage habe ich aber nochmal, ist der Satz "İhtiyacınız olursa!" die
Übersetzung für die Überschrift von dem Gedicht "Wen ihr braucht" ?

Viele Grüße
Michaela
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 31.05.2008, 12:52
TT-Akkordschreiber
 
Registriert seit: 24.05.2008
Ort: Bonn
Beiträge: 2.855
Thanks: 188
Thanked 445 Times in 243 Posts
AW: Gedicht für Hochzeit am 07.06.08

ja,das ist er aber im türkischem gehört am Ende sonst ergibt es keinen Sinn.
Mit Zitat antworten
Anzeigen
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Ein Gedicht .. -Jana- Türkisch - Deutsch 2 09.01.2008 16:45
eine typisch türkische Hochzeit? farbklex Liebe, Flirt & Partnerschaft 2 29.08.2006 14:30
eine typisch türkische Hochzeit? farbklex Deutsch - Türkisch 2 29.08.2006 02:07
Eine unglaubliche Liebe und bald Hochzeit ThomasN Liebe, Flirt & Partnerschaft 16 20.07.2006 21:33
Möchte türkische Hochzeit in DA fotografieren fotoflaneur Lifestyle 1 10.09.2005 20:47


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 23:29 Uhr.

Sie sind hier: Gedicht für Hochzeit am 07.06.08 - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger