Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 31.05.2008, 01:56
Benutzerbild von teta67
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 29.05.2008
Beiträge: 118
Thanks: 9
Thanked 0 Times in 0 Posts
Ich möchte Ferkay antworten. Wer kann mir einen Brief übersetzen?

Lieber Ferkay,

Deine Worte klingen so ehrlich. Ich weiss, dass ich “anders” bin und ich weiss, dass du das gesehen hast.
Ich weiss es einfach. Ich habe so viel gespürt mit dir und das hat mich so überrascht, weisst du?

Ich war ja nur mit Freunden ein paar Tage verreist (wir machen das jedes Jahr einmal) und dann
spüre ich diese Gefühle für dich plötzlich. Damit habe ich nicht gerechnet.
Es war so schön dich zu küssen. So schön und ich weiss nicht warum das schöner war als andere zu küssen; viel schöner.


Weisst du Ferkay. Egal ob diese Liebe bleibt... du bist immer mein Gast.
Meine Liebe zu dir hat funktioniert trotz deiner Schulden. Darauf möchte ich dich
schon aufmerksam machen. Denk drüber nach.

Deine Astrid

Übrigens
İch lebe in Vienna mit Selma (kein Mann) und arbeite in einer Musikbar in der Nacht. 1-2 mal pro Woche.
Manchmal bis 7 Uhr früh.
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #2 (Permalink)  
Alt 31.05.2008, 02:29
TT-Stammposter
 
Registriert seit: 24.05.2008
Ort: Bonn
Beiträge: 1.991
Thanks: 157
Thanked 337 Times in 194 Posts
AW: Ich möchte Ferkay antworten. Wer kann mir einen Brief übersetzen?

Sevgili Ferkay,

Kelimelerin çok samimi.Benim "başka" olduğumu biliyorum ve senin bunu gördüğünü biliyorum.
Baya biliyorum işte.Seninle o kadar çok şey duyumsadım ve bu beni şaşırttı,biliyormusun?
Ben sadece arkadaşlarla seyehate çıkmıştım (biz bunu hersene bir kere yapıyoruz) sonra aniden senin için bu hisi duyumsadım.Bunu beklememişitim.
Seni öpmek güzeldi.O kadar güzeldiki ve bunun başkalarını öpmekten neden daha güzel olduğunu bilmiyorum; çok daha güzeldi
Biliyormusun Ferkay,bu aşk sürsede sürmesede....sen hep benim misafirimsin.
Senin borçlarına rağmen sana olan aşkım gerçekleşti.Bu konuya şimdiden dikkatin çekmek isterim.Düşün bunu.
Senın Astrid'in

Not; Ben Viyanada Selma (erkek değil) ile birlikte bir müzikli Barda gece çalışıyorum.Haftada 1-2 gün.
Bazı sabah saat 7'ye kadar.
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 31.05.2008, 02:46
Benutzerbild von teta67
TT-Newcomer
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 29.05.2008
Beiträge: 118
Thanks: 9
Thanked 0 Times in 0 Posts
AW: Ich möchte Ferkay antworten. Wer kann mir einen Brief übersetzen?

... Hi! wenn du mir so unterstützend zur seite stehst, dann machst du hier etwas, das dir nie vergessen wird.
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 31.05.2008, 02:48
TT-Stammposter
 
Registriert seit: 24.05.2008
Ort: Bonn
Beiträge: 1.991
Thanks: 157
Thanked 337 Times in 194 Posts
AW: Ich möchte Ferkay antworten. Wer kann mir einen Brief übersetzen?

konzentriere dich lieber auf dein aşkım...:-)
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Brief übersetzen frozenamor Deutsch - Türkisch 5 30.06.2007 00:22
Wer kann mir helfen und einen Brief übersetzen ? Ganz ganz wichtig für mich! AnjaHR14 Deutsch - Türkisch 3 23.04.2007 20:37
brauche hilfe um einen wichtigen Brief zu übersetzen N!n@89 Türkisch - Deutsch 2 04.01.2007 18:46
Kann mir bitte jemand diesen Brief an meinen Freund übersetzen? AngelJeany Deutsch - Türkisch 3 09.09.2006 13:40


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 04:40 Uhr.

Sie sind hier: Ich möchte Ferkay antworten. Wer kann mir einen Brief übersetzen? - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger