|
|
Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch |

02.06.2008, 13:18
|
 |
TT-Tastaturschoner
|
|
Registriert seit: 24.09.2007
Beiträge: 154
Thanks: 2
Thanked 15 Times in 8 Posts
|
|
|
1 Wort Lütfen
Hallo zusammen,
kann mir bitte jemand sagen, was auf türkisch "Ausgrabungsstätte" (antik) heißt. Kann ich leider im Duden nicht finden.
Cok tesekkürr ederim,
Iris 
|

02.06.2008, 13:47
|
|
TT-Prediger
|
|
Registriert seit: 28.04.2008
Beiträge: 3.005
Thanks: 809
Thanked 451 Times in 367 Posts
|
|
|
AW: 1 Wort Lütfen
Zitat:
Zitat von Iris-Sophia
Hallo zusammen,
kann mir bitte jemand sagen, was auf türkisch "Ausgrabungsstätte" (antik) heißt. Kann ich leider im Duden nicht finden.
Cok tesekkürr ederim,
Iris 
|
Also die Ausgrabung heißt: hafriyat oder kazi
Ort,Stelle: yer
eventuell Hafriyat yeri ?? (Muttersprachler bitte nicht lachen - war ein Versuch  )
|

02.06.2008, 13:48
|
|
TT-Gelegenheitsposter
|
|
Registriert seit: 14.05.2008
Beiträge: 372
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
|
AW: 1 Wort Lütfen
Hallo Iris,
ich kenne nur das Wort kazı für Ausgrabung, ob es einen speziellen Ausdruck für Ausgrabungsstätte gibt weiß ich nicht...
Lieber Gruß
|

02.06.2008, 13:54
|
 |
TT-Tastaturschoner
|
|
Themenstarter  
Registriert seit: 24.09.2007
Beiträge: 154
Thanks: 2
Thanked 15 Times in 8 Posts
|
|
|
AW: 1 Wort Lütfen
Ihr zwei,
herzlichen Dank für Eure Mühe - ich habe nun beide Wörter dafür genommen - meine Familie wird schon verstehen, was ich meine - hoffe doch sehr..... auch wenn es dann was zum Lachen gibt.....
Euch noch einen schönen Tag und vielen Dank
Liebe Grüße
Iris
|

02.06.2008, 22:55
|
 |
Moderator
|
|
Registriert seit: 05.10.2006
Ort: Schleswig Holstein
Alter: 29
Beiträge: 7.702
Thanks: 891
Thanked 1.260 Times in 866 Posts
|
|
|
AW: 1 Wort Lütfen
Zitat:
Zitat von Iris-Sophia
Hallo zusammen,
kann mir bitte jemand sagen, was auf türkisch "Ausgrabungsstätte" (antik) heißt. Kann ich leider im Duden nicht finden.
Cok tesekkürr ederim,
Iris 
|
Hallo Iris, da du das Wort "antik" erwähnst, bedeutet es so gut wie;
(Kazi arkeolojinin) kazibilim yeri
Grüße
__________________
"Gönül ne kahve ister ne kahvehane,gönül sohbet ister kahve bahane"
|

03.06.2008, 05:30
|
|
TT-Prediger
|
|
Registriert seit: 28.04.2008
Beiträge: 3.005
Thanks: 809
Thanked 451 Times in 367 Posts
|
|
|
AW: 1 Wort Lütfen
Zitat:
Zitat von Lalezar2006
Hallo Iris, da du das Wort "antik" erwähnst, bedeutet es so gut wie;
(Kazi arkeolojinin) kazibilim yeri
Grüße
|
Danke,wieder etwas gelernt. 
|

03.06.2008, 08:41
|
 |
TT-Tastaturschoner
|
|
Themenstarter  
Registriert seit: 24.09.2007
Beiträge: 154
Thanks: 2
Thanked 15 Times in 8 Posts
|
|
|
AW: 1 Wort Lütfen
 Herzlichen Dank - so hab ich auch wieder was dazugelernt.
Günzel iyi günler,
Selam Iris
|
|
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
|
|
|
| Themen-Optionen |
|
|
| Ansicht |
Linear-Darstellung
|
Forumregeln
|
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.
HTML-Code ist Aus.
|
|
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 23:40 Uhr.
Sie sind hier:
1 Wort Lütfen - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum
|
|