Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 15.07.2006, 09:26
Benutzerbild von MS0049
TT-Stammposter
 
Registriert seit: 27.06.2006
Ort: NRW
Alter: 34
Beiträge: 1.043
Thanks: 250
Thanked 107 Times in 89 Posts
Guten Morgen! Ist schon jemand wach und kann mir helfen?

Brauche schon wieder eure Hilfe liebe Helfer. Vielen Dank !

Du hast geschrieben, es gibt kein Problem wenn ich komme..was meinst
Du damit? Du wolltest mir immer mal eine Email schreiben, bitte mach das
doch auch. Erzähl mir doch mal etwas über Dein Leben!
Ich würde gerne bei Dir bleiben,aber Du weisst selber, dass es leider nicht so einfach geht...:icon_frown: In Gedanken bin ich immer bei Dir.Ich küsse Dich.

Ihr armen Helfer.... muesst euch jeden Tag mit diesem Liebesgefluester
und den ganzen Dramen abgeben...:-P 1000 Dank für eure Hilfe!

MS0049
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #2 (Permalink)  
Alt 15.07.2006, 10:46
Benutzerbild von Webkartal
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 13.07.2006
Ort: Hamburg
Alter: 27
Beiträge: 646
Thanks: 25
Thanked 77 Times in 75 Posts
AW: Guten Morgen! Ist schon jemand wach und kann mir helfen?

Zitat:
Zitat von MS0049
Brauche schon wieder eure Hilfe liebe Helfer. Vielen Dank !

Du hast geschrieben, es gibt kein Problem wenn ich komme..was meinst
Du damit? Du wolltest mir immer mal eine Email schreiben, bitte mach das
doch auch. Erzähl mir doch mal etwas über Dein Leben!
Ich würde gerne bei Dir bleiben,aber Du weisst selber, dass es leider nicht so einfach geht...:icon_frown: In Gedanken bin ich immer bei Dir.Ich küsse Dich.

Ihr armen Helfer.... muesst euch jeden Tag mit diesem Liebesgefluester
und den ganzen Dramen abgeben...:-P 1000 Dank für eure Hilfe!

MS0049
Sen bana yazmistin gelmem´de problem yok diye. Ne demek istedin?
Sen bana hep Email yazicaktin. Yazmayi lütfen unutma. Bana hayatindan birseyler anlatsana. Seve seve senin yaninda kalmak isterdim ama sende biliyorsun o kadar kolay olmadigini. Aklim hep sende. Seni öpüyorum.
__________________
------------------------------------------------
Bu alemde iki büyük var
biri Besiktas
biride 70´lik Raki
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 15.07.2006, 10:49
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 18.06.2006
Alter: 22
Beiträge: 148
Thanks: 25
Thanked 11 Times in 9 Posts
AW: Guten Morgen! Ist schon jemand wach und kann mir helfen?

Ben oraya gelirsem,sorun olmayacagini yazmistin.bununla ne demek istemiytin?Herzaman bana bi mail yazmak istiyordun,yapsana lütfen.Hayatindan birseyler anlatsana lütfen..senin yaninda kalmayi cok isterdim,ama sende biliyorsunki bu o kadar kolay degil.Düsüncelerimle hep yanindayim,öpüyorum seni...
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 15.07.2006, 11:56
Benutzerbild von MS0049
TT-Stammposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 27.06.2006
Ort: NRW
Alter: 34
Beiträge: 1.043
Thanks: 250
Thanked 107 Times in 89 Posts
AW: Guten Morgen! Ist schon jemand wach und kann mir helfen?

Ich danke euch beiden!
Lieber Gruss

MS0049
Mit Zitat antworten
Anzeigen
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 04:31 Uhr.

Sie sind hier: Guten Morgen! Ist schon jemand wach und kann mir helfen? - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger