Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 21.07.2006, 08:31
Benutzerbild von Beliz
Reingestolpert
 
Registriert seit: 17.06.2006
Alter: 23
Beiträge: 21
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts
das wäre ganz lieb! Vielen herzlichen Dank!

Ich kann deine Lügen einfach nicht mehr ertragen! Durch die ganze Aufregung und Verzweiflung mit dir, kann ich keine Kinder mehr kriegen und das wird auch so bleiben. Wenn es mir psychisch besser geht und ich wieder glücklich bin, habe ich vielleicht wieder eine Chance meint der Arzt. Aber mir wird es nicht besser gehen, weil ich dir jedes Mal vertraue und du mich wieder enttäuscht. Du hast mir alles weggenommen, unsere Beziehung, meine Ehre und meine zukünftigen Kinder. Was willst du noch?
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #2 (Permalink)  
Alt 21.07.2006, 10:49
Benutzerbild von Webkartal
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 13.07.2006
Ort: Hamburg
Alter: 27
Beiträge: 646
Thanks: 25
Thanked 77 Times in 75 Posts
AW: das wäre ganz lieb! Vielen herzlichen Dank!

Zitat:
Zitat von Beliz
Ich kann deine Lügen einfach nicht mehr ertragen! Durch die ganze Aufregung und Verzweiflung mit dir, kann ich keine Kinder mehr kriegen und das wird auch so bleiben. Wenn es mir psychisch besser geht und ich wieder glücklich bin, habe ich vielleicht wieder eine Chance meint der Arzt. Aber mir wird es nicht besser gehen, weil ich dir jedes Mal vertraue und du mich wieder enttäuscht. Du hast mir alles weggenommen, unsere Beziehung, meine Ehre und meine zukünftigen Kinder. Was willst du noch?
Artik senin yalanlarina katlanamiyorum. Sana Heyecanlanmam ve ne yapacagimi sasirmam, cocuk yapamama sürükledi ve bu böylede kalacak.
Eger psikolog olarak toparlanipda mutlu olursam düzelme sansim varmis dedi doktor.
Ama benim durumum degismeyecek cünkü ben sana her zaman güveniyorum sende bu güveni yikiyorsun. Sen benim herseyimi caldin, iliskimizi, gururumu ve gelecekte olan cocuklarimi. Daha ne istiyorsun?
__________________
------------------------------------------------
Bu alemde iki büyük var
biri Besiktas
biride 70´lik Raki
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 21.07.2006, 10:50
Benutzerbild von Webkartal
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 13.07.2006
Ort: Hamburg
Alter: 27
Beiträge: 646
Thanks: 25
Thanked 77 Times in 75 Posts
AW: das wäre ganz lieb! Vielen herzlichen Dank!

Ich habe alles so gut ich kann übersetzt.
Tut mir leid das alles zu hören. Pass auf dich auf.
__________________
------------------------------------------------
Bu alemde iki büyük var
biri Besiktas
biride 70´lik Raki
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 21.07.2006, 17:44
Benutzerbild von Beliz
Reingestolpert
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 17.06.2006
Alter: 23
Beiträge: 21
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts
AW: das wäre ganz lieb! Vielen herzlichen Dank!

Zitat:
Zitat von Webkartal
Ich habe alles so gut ich kann übersetzt.
Tut mir leid das alles zu hören. Pass auf dich auf.

Danke, das ist sehr lieb von dir!
Ich wünschte, es wäre alles anders und ich könnte wie die anderen hier auch Liebes-SMS an ihn übersetzen lassen...aber leider!
Mit Zitat antworten
Anzeigen
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 03:23 Uhr.

Sie sind hier: das wäre ganz lieb! Vielen herzlichen Dank! - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger