Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 23.09.2006, 21:00
TT-Tastaturschoner
 
Registriert seit: 31.08.2006
Beiträge: 176
Thanks: 4
Thanked 0 Times in 0 Posts
kann mir bitte jemand schnell die paar sätze übersetzen?

1. Hast du dich mit Ersen gestritten? wegen mir?

2. Es tut mir wirklich leid, ich wollte nicht dass Ersen deswegen auf dich sauer ist! Bitte verzeihe mir! Ich mag dich wirklich, und möchte dich als guten Freund nicht verlieren!

3. Könnt ihr euch bitte wieder vetragen?


Danke schon mal im Voraus fürs Übersetzen!!!
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #2 (Permalink)  
Alt 24.09.2006, 00:21
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 07.06.2006
Ort: Vienna, Istanbul
Alter: 18
Beiträge: 838
Thanks: 17
Thanked 264 Times in 263 Posts
AW: kann mir bitte jemand schnell die paar sätze übersetzen?

"1. ersen ile mi tartistin? benim yüzümden mi ?
2. özür dilerim. ersenin sana kizmasini istemiyordum. lütfen, beni affet. seni arkadas olarak kaybetmek istemiyorum.
3. lütfen barisin."


lg berna.
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 24.09.2006, 00:59
Benutzerbild von ~2ba~
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 19.09.2006
Alter: 24
Beiträge: 86
Thanks: 8
Thanked 5 Times in 4 Posts
AW: kann mir bitte jemand schnell die paar sätze übersetzen?

Zitat:
Zitat von berny
"1. ersen ile mi tartistin? benim yüzümden mi ?
2. özür dilerim. ersenin sana kizmasini istemiyordum. lütfen, beni affet. seni arkadas olarak kaybetmek istemiyorum.
3. lütfen barisin."


lg berna.

1.Hast du dich meinetwegen mit Ersen gestritten?
2.Entschuldigung.Ich wollte nicht,dass Ersen sauer auf dich ist.Verzeih mir bitte.Ich will dich nicht als Freundin verlieren.
3.Versöhnt euch bitte.
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 24.09.2006, 01:17
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 17.07.2006
Alter: 29
Beiträge: 88
Thanks: 3
Thanked 14 Times in 11 Posts
AW: kann mir bitte jemand schnell die paar sätze übersetzen?

Zitat:
Zitat von ~2ba~
1.Hast du dich meinetwegen mit Ersen gestritten?
2.Entschuldigung.Ich wollte nicht,dass Ersen sauer auf dich ist.Verzeih mir bitte.Ich will dich nicht als Freundin verlieren.
3.Versöhnt euch bitte.

Gute Idee,Tugba. Ich guck bei Berny auch nicht ab:
1. Ersen'le benim yüzümden mi tartistin?
2.Özür dilerim,Ersen'in sana kizmasini istemedim.Lütfen beni affet. Seni arkadas olarak kaybetmek istemiyorum.
3. Ne olur barisin.

Mal sehen,was nach 10 Rückübersetzungen so rauskommt.
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #5 (Permalink)  
Alt 24.09.2006, 01:28
Benutzerbild von ~2ba~
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 19.09.2006
Alter: 24
Beiträge: 86
Thanks: 8
Thanked 5 Times in 4 Posts
AW: kann mir bitte jemand schnell die paar sätze übersetzen?

ahahha wie geil ich hab den ersten Beitrag nicht gelesen...ups dummgelaufen
Mit Zitat antworten
  #6 (Permalink)  
Alt 24.09.2006, 08:19
TT-Tastaturschoner
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 31.08.2006
Beiträge: 176
Thanks: 4
Thanked 0 Times in 0 Posts
AW: kann mir bitte jemand schnell die paar sätze übersetzen?

Dankeschön fürs Übersetzen! Welche der 2 Übersetzungen ist denn jetzt hier eignetlich die bessere:smile: ?
Mit Zitat antworten
  #7 (Permalink)  
Alt 24.09.2006, 09:08
rebel
 
Beiträge: n/a
AW: kann mir bitte jemand schnell die paar sätze übersetzen?

also ich würd dir klar zur ersten raten, das liegt nuneinmal daran, dass berna hat dein text richtig ins türkische übersetz. ~2ba~ hat bernas übersetzung wieder ins deutsche übersetzt und cemil halt die deutsche übersetzung von ~2ba~ wieder ins türkische.
waär echt interressant was am ende nach 10 übersetzungen rauskommt, es wird immer mehr verfälscht, deshalb nehm bernas. arkadas heißt auf jeden fall freund also ist es richtig.
Mit Zitat antworten
  #8 (Permalink)  
Alt 24.09.2006, 09:34
TT-Tastaturschoner
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 31.08.2006
Beiträge: 176
Thanks: 4
Thanked 0 Times in 0 Posts
AW: kann mir bitte jemand schnell die paar sätze übersetzen?

Ok, dann werde ich mal die 1.Version nehmen!:o :D
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #9 (Permalink)  
Alt 24.09.2006, 12:21
Benutzerbild von ~2ba~
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 19.09.2006
Alter: 24
Beiträge: 86
Thanks: 8
Thanked 5 Times in 4 Posts
AW: kann mir bitte jemand schnell die paar sätze übersetzen?

Was heißt hier verfälscht?! Das sind alles 1A Übersetzungen :-P
Mit Zitat antworten
  #10 (Permalink)  
Alt 24.09.2006, 12:58
rebel
 
Beiträge: n/a
AW: kann mir bitte jemand schnell die paar sätze übersetzen?

Zitat:
Zitat von ~2ba~
Was heißt hier verfälscht?! Das sind alles 1A Übersetzungen :-P
klar sind die nicht falsch, nur du kennst doch bestimmt stille post? ich bin mir echt sicher wenn wir diesen thread auf lassen und der text hundert mal hin und her übersetzt wird, wird was anderes rauskommen, als die ursprüngliche aussage.
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 2 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 2)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 05:11 Uhr.

Sie sind hier: kann mir bitte jemand schnell die paar sätze übersetzen? - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger