Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 01.03.2007, 18:30
Benutzerbild von Kathrin1ß75
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 08.09.2006
Ort: NRW
Alter: 32
Beiträge: 433
Thanks: 188
Thanked 55 Times in 55 Posts
Übersetzung für ein Geschenk

Hi ihr Lieben,
hätte eine ganz große Bitte. Ich habe ein paar Zitate die ich gern übersetzt haben möchte. Ich weiß nicht ob es möglich ist, sie sinngemäß zu übersetzen. Ich möchte ein Kissen damit bedrucken lassen, als Geschenk.
  1. Träume nicht dein Leben, lebe deinen Traum!
  2. Nur wer seine Träume lebt, kann seine Sehnsucht stillen.
  3. Die Zukunft gehört denen, die an die Zukunft ihrer Träume glauben.
  4. Was in uns schlummert, kommt meist erst zu tage, wenn wir unsere träume verwirklichen.
  5. An dir träume ich mich glücklich…
(Verfasser jeweils unbekannt)
Ist etwas viel geworden. Vielleicht könnt ihr mir die Entscheidung etwas leichter machen, und sagen was ihr nehmen würdet. Wäre euch sehr dankbar.

LG Kathrin
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #2 (Permalink)  
Alt 02.03.2007, 13:39
Benutzerbild von Tugba87
Reingestolpert
 
Registriert seit: 29.10.2006
Ort: München
Alter: 21
Beiträge: 33
Thanks: 27
Thanked 5 Times in 5 Posts
AW: Übersetzung für ein Geschenk

Zitat:
Zitat von Kathrin1ß75 Beitrag anzeigen
Hi ihr Lieben,
hätte eine ganz große Bitte. Ich habe ein paar Zitate die ich gern übersetzt haben möchte. Ich weiß nicht ob es möglich ist, sie sinngemäß zu übersetzen. Ich möchte ein Kissen damit bedrucken lassen, als Geschenk.
  1. Träume nicht dein Leben, lebe deinen Traum!
  2. Nur wer seine Träume lebt, kann seine Sehnsucht stillen.
  3. Die Zukunft gehört denen, die an die Zukunft ihrer Träume glauben.
  4. Was in uns schlummert, kommt meist erst zu tage, wenn wir unsere träume verwirklichen.
  5. An dir träume ich mich glücklich…
(Verfasser jeweils unbekannt)
Ist etwas viel geworden. Vielleicht könnt ihr mir die Entscheidung etwas leichter machen, und sagen was ihr nehmen würdet. Wäre euch sehr dankbar.

LG Kathrin

Den ersten Spruch find ich immer gut;)

1. Hayatinin hayalini kurma, hayatini yasa!
__________________
Yürek aglar Gözden önce...
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 02.03.2007, 13:59
Benutzerbild von Kathrin1ß75
TT-Gelegenheitsposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 08.09.2006
Ort: NRW
Alter: 32
Beiträge: 433
Thanks: 188
Thanked 55 Times in 55 Posts
AW: Übersetzung für ein Geschenk

Vielen Dank!!!!!!!

LG Kathrin
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 10:40 Uhr.

Sie sind hier: Übersetzung für ein Geschenk - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger