Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 08.07.2007, 20:56
Reingestolpert
 
Registriert seit: 17.06.2007
Beiträge: 10
Thanks: 7
Thanked 0 Times in 0 Posts
brauche kurzen satz :l

was bedeutet

"ich kann auch ohne dich" ?

wäre lieb, danke x3
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #2 (Permalink)  
Alt 08.07.2007, 21:43
minjisaz
 
Beiträge: n/a
AW: brauche kurzen satz :l

also wenn du sowas wie "ich kann auch ohne dich leben",meinst,
das würde "ben sensiz yasaya bilirim" heißen.
gute nacht,
yasemin
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 09.07.2007, 13:17
Reingestolpert
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 17.06.2007
Beiträge: 10
Thanks: 7
Thanked 0 Times in 0 Posts
AW: brauche kurzen satz :l

jaa sowas hatte ich gemeint =) vielen dank x3
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 09.07.2007, 16:27
Benutzerbild von Dine
TT-Akkordschreiber
 
Registriert seit: 07.04.2006
Alter: 22
Beiträge: 2.687
Thanks: 738
Thanked 652 Times in 474 Posts
AW: brauche kurzen satz :l

Zitat:
Zitat von minjisaz Beitrag anzeigen
also wenn du sowas wie "ich kann auch ohne dich leben",meinst,
das würde "ben sensiz yasaya bilirim" heißen.
gute nacht,
yasemin
Wo ist da die Verneinung? Ich glaube eher das würde heissen "ich kann ohne dich leben". Oder nicht?


Ich würde "ich kann auch NICHT ohne dich Leben" so übersetzen;

Ben de sensiz yasamam.
__________________
Bir hatira insana neler neler hatirlatir
ama bazen bir hatira insani saatlerce aglatir.
- nefessiz kalmak sensiz kalmaktan daha kolaymis -
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #5 (Permalink)  
Alt 09.07.2007, 16:38
Reingestolpert
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 17.06.2007
Beiträge: 10
Thanks: 7
Thanked 0 Times in 0 Posts
AW: brauche kurzen satz :l

äähm... also ich wollde egtl auch sowas wie
"ich kann (auch) ohne dich leben" also ohne das ich den kerl nicht brauche ^^
also ohne verneinung,
aba trotzdem danke xD
Mit Zitat antworten
  #6 (Permalink)  
Alt 09.07.2007, 16:46
Benutzerbild von Dine
TT-Akkordschreiber
 
Registriert seit: 07.04.2006
Alter: 22
Beiträge: 2.687
Thanks: 738
Thanked 652 Times in 474 Posts
AW: brauche kurzen satz :l

Oh sorry, ich hab mich total verlesen!

__________________
Bir hatira insana neler neler hatirlatir
ama bazen bir hatira insani saatlerce aglatir.
- nefessiz kalmak sensiz kalmaktan daha kolaymis -
Mit Zitat antworten
  #7 (Permalink)  
Alt 09.07.2007, 16:49
Reingestolpert
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 17.06.2007
Beiträge: 10
Thanks: 7
Thanked 0 Times in 0 Posts
AW: brauche kurzen satz :l

kein ding ;D passiert halt mal (:

danke trotzdem ;D
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 18:30 Uhr.

Sie sind hier: brauche kurzen satz :l - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger