Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch |

27.08.2007, 14:21
|
 |
TT-Gelegenheitsposter
|
|
Registriert seit: 18.05.2007
Beiträge: 293
Thanks: 108
Thanked 9 Times in 9 Posts
|
|
|
Eine Dankes-SMS zum übersetzen, bitte!
Hallo, ich möchte mich bei meinem Askim bedanken. Wer kann mir bitte meine DANKES-SMS übersetzen?
Liebling, ich denke heute ist es mal an der Zeit mich bei Dir für so vieles zu bedanken...
Danke für deine wundervollen SMS, die mir immer soviel Freude bereiten.
Danke für deine Offenheit!
Danke, dass Du lebst!
Danke, dass wir uns kennen!
Danke, dass Du mich verstehst!
Danke, dass du immer für mich da bist, wenn ich dich brauche!
Danke, dass du mir hilfst am Leben zu bleiben.
Danke, dass du mit deinen Gedanken immer bei mir bist... und ich oft das Gefühl habe, du kannst meine lesen!
Danke für die wunderschönen Stunden mit dir...
Ich danke dir einfach für ALLES!
ICH DANKE EUCH ÜBERSETZER  für Eure nicht selbstverständliche Mühe.....!!!
Eure
Lenie
|

27.08.2007, 20:56
|
 |
TT-Newcomer
|
|
Registriert seit: 20.08.2007
Beiträge: 123
Thanks: 0
Thanked 29 Times in 28 Posts
|
|
|
AW: Eine Dankes-SMS zum übersetzen, bitte!
Zitat:
Zitat von Lenie
Hallo, ich möchte mich bei meinem Askim bedanken. Wer kann mir bitte meine DANKES-SMS übersetzen?
Liebling, ich denke heute ist es mal an der Zeit mich bei Dir für so vieles zu bedanken...
Sevgilim,bu gün sana bir cok sey icin tesekkür etmeyi düsünüyorum
Danke für deine wundervollen SMS, die mir immer soviel Freude bereiten.
Beni her zaman cok sevindiren o harika SMS ´lerin icin tesekkür ederim.
Danke für deine Offenheit!
Samimiyetin icin tesekkür ederim
Danke, dass Du lebst!
Yasadigin icin tesekkür ederim
Danke, dass wir uns kennen!
tanistigimiz icin tesekkür ederim
Danke, dass Du mich verstehst!
beni anladigin icin tesekkür ederim
Danke, dass du immer für mich da bist, wenn ich dich brauche!
Sana ihtiyacim oldugu zaman ,hep yanimda oldugun icin tesekkür ederim.
Danke, dass du mir hilfst am Leben zu bleiben.
hayatta kalmamda yardimci oldugu icin tesekkür ederim
Danke, dass du mit deinen Gedanken immer bei mir bist... und ich oft das Gefühl habe, du kannst meine lesen!
Hep beni düsündügün icin tesekkür ederim...( Da bin ich nicht sicher.Meinst du; danke,dass du immer an mich denkst ? ,oder dass du dich immer um mich Sorgen machst ? )Ve cogu zaman ,seninde benimkileri okuyabildigini hissediyorum.
Danke für die wunderschönen Stunden mit dir...
Seninle gecirdigim o harika anlar icin tesekkür ederim.
Ich danke dir einfach für ALLES!
Sana her sey icin cok tesekkür ederim.
ICH DANKE EUCH ÜBERSETZER  für Eure nicht selbstverständliche Mühe.....!!!
Eure
Lenie
|
Dass du immer an mich denkst : hep beni düsündügün icin
dasss du dich immer um mich Sorgen machst: benim icin hep endiselendigin icin
|

28.08.2007, 08:10
|
 |
TT-Gelegenheitsposter
|
|
Themenstarter  
Registriert seit: 18.05.2007
Beiträge: 293
Thanks: 108
Thanked 9 Times in 9 Posts
|
|
|
AW: Eine Dankes-SMS zum übersetzen, bitte!
Zitat:
Zitat von -SEHER-
Dass du immer an mich denkst : hep beni düsündügün icin
dasss du dich immer um mich Sorgen machst: benim icin hep endiselendigin icin
|
....danke dir, bist ein Schatz!!!!
L.G.
Lenie
|
|
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
|
|
|
| Themen-Optionen |
|
|
| Ansicht |
Linear-Darstellung
|
Forumregeln
|
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.
HTML-Code ist Aus.
|
|
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 21:36 Uhr.
Sie sind hier:
Eine Dankes-SMS zum übersetzen, bitte! - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum
|