Zitat:
Zitat von Sprosse
uff, könnte mir bitte noch mal jemand helfen. Lütfen
-----
Bitte warte auf meinen Brief, dort wirst Du viele Antworten finden. Es ist ein sehr langer Brief und das mit dem übersetzen nicht so einfach. Also habe bitte noch ein bisschen Geduld.
Und wenn Du nach dem Brief immer noch sagst das ich kommen soll, dann komm ich. Allerdings kann ich auch dann nur 2 - 4 Wochen bleiben. Aber vielleicht gibt es dann für uns eine gemeinsame Zukunft wenn das unser Schicksal ist.
---------
tesekkür ederim
|
Lütfen Mektubumu bekle, mektupta cok cevaplar bulacaksin. Cok uzun bir mektup ve tercüme etmesi pek kolay degil. Yani biraz sabirli olamlisin.
Ve mektubu okuduktan sonra, hala gel diyeceksen, o zaman gelecegim. Yalniz 2 ile 4 hafta arasi kalabilirim. Belki beraber bir gelecegimiz olabilir eger kaderimizse.