Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch |

25.03.2008, 14:11
|
|
|
Wäre nett, wenn ihr mir mal wieder helfen würdet
Hi
ich bin's schon wieder. Kann mir jemand dabei helfen und das kurz übersetzen? Wäre super! Danke und Kuss!
Demet
"Hi Evrim,
danke für deine liebe Nachricht und deine Glückwünsche. Ja ich bin sehr glücklich. Ich drücke dir ganz fest die Daumen, dass du demnächst genauso verliebt und glücklich sein wirst wie ich jetzt. Du bist eine wunderbare Person und deshalb bin ich sicher, dass es bald so sein wird.
Eren kenne ich nur sehr flüchtig. Ich habe nur Gerüchte über seine Hochzeit mit Anna gehört, deshalb dachte ich, ich frage mal nach. Sie ist sehr nett. Sie kenne ich ein wenig besser. Wie gefällt es Eren beim Militär? Er muss noch bis Januar dort sein oder? Richte ihm liebe Grüße aus.
Ist dein Bruder jünger als du? Ich hatte angenommen ihr seid Zwillinge. Jemand hat mir das erzählt. Schon wieder ein falsches Gerücht.
Wir haben uns 2006 getroffen, glaube ich. Arbeitest du dieses Jahr wieder im Novum Garden oder in Gündogdu? Dann können wir uns ja mal treffen. Vielleicht erinnerst du dich dann wieder. Anna musste mir auch auf die Sprünge helfen, wer du bist. Alleine mit deinem Namen konnte ich auch nicht mehr viel anfangen.
Melde dich mal wieder!"
Danke schön!!!! *kuss* 
|

25.03.2008, 14:37
|
 |
TT-Newcomer
|
|
Registriert seit: 14.03.2008
Beiträge: 141
Thanks: 3
Thanked 15 Times in 13 Posts
|
|
|
AW: Wäre nett, wenn ihr mir mal wieder helfen würdet
Zitat:
Zitat von asadan_girl
Hi
ich bin's schon wieder. Kann mir jemand dabei helfen und das kurz übersetzen? Wäre super! Danke und Kuss!
Demet
"Hi Evrim, Selam Evrim
danke für deine liebe Nachricht und deine Glückwünsche. Msj'in icin ve sevimli kutlamalarin icin Tesekkür ederim.
Ja ich bin sehr glücklich. Evet cok mutluyum.
Ich drücke dir ganz fest die Daumen, dass du demnächst genauso verliebt und glücklich sein wirst wie ich jetzt. Umarim, sende yakinda benim simdi oldugum gibi Asik ve Mutlu olursun.
*DAUMEN DRÜCKEN GIEBT ES MEINES WISSENS NACH NICHT IM TÜRKISCHEN,DARUM HABE ICH ANSTATT DAUMEN DRÜCKEN ICH HOFFE GESCHRIEBEN !!!!*
Du bist eine wunderbare Person und deshalb bin ich sicher, dass es bald so sein wird. Sen mükemmel bir insansin, bu yüzden'de eminim, yakinda darisi seni'de bulur.
Eren kenne ich nur sehr flüchtig. Eren'i cok kisa süreli taniyorum.
Ich habe nur Gerüchte über seine Hochzeit mit Anna gehört, Sadece Annayla Dügün dedikodularini duymustum
deshalb dachte ich, ich frage mal nach. bu yüzden dedim bir sorayim.
Sie ist sehr nett. Kendisi cok sevimli.
Sie kenne ich ein wenig besser. Kizi biraz daha iyi taniyorum. (Kizi...= Das Mädchen! Für das Wort SIE )
Wie gefällt es Eren beim Militär? Eren Askerligi begendimi?
Er muss noch bis Januar dort sein oder? Daha Ocak ayina kadar orda olmali degilmi?
Richte ihm liebe Grüße aus. Kendisine selam söyle.
Ist dein Bruder jünger als du? Kardesin senden ufakmi?
Ich hatte angenommen ihr seid Zwillinge. Ben sizin ikiz oldugunuzu sanmistim.
Jemand hat mir das erzählt. Birisi bana söylemisti.
Schon wieder ein falsches Gerücht. Yine yalnis bir dedikodu.
Wir haben uns 2006 getroffen, glaube ich. Sanirim biz 2006'da karsilasip tanistik.
Arbeitest du dieses Jahr wieder im Novum Garden oder in Gündogdu? Bu yil yine Novum Garden'da mi calisacaksin yoksa Gündogdu'da mi?
Dann können wir uns ja mal treffen. Belki ozaman bi bulasabiliriz.
Vielleicht erinnerst du dich dann wieder. Belki ozaman yine hatirlarsin.
Anna musste mir auch auf die Sprünge helfen, wer du bist. Anna'da bana yardimci olmaliydi seni tanimam icin.
Alleine mit deinem Namen konnte ich auch nicht mehr viel anfangen. Sadece ismin ile,hatirliyamadim
( Hier wieder, ....nicht mehr viel anfanen. das habe ich übersetzt mit: allein mit deinem Namen konnte ich mich nicht an dich erinnern.) Wie gesagt manche dinge kann man nicht Wort Wörtlich Übersetzen.)
Melde dich mal wieder!" Yakinda yine bana ulas
( erreiche mich bald wieder)
Danke schön!!!! *kuss* 
|
__________________________________________________ ___________
|

25.03.2008, 15:09
|
|
|
|
AW: Wäre nett, wenn ihr mir mal wieder helfen würdet
Danke schön, du bist ein Schatz!!!! Und das ging so schnell!
Hey, kann ich dich fragen, wie lange du schon Türkisch lernst? Ich mach das jetzt mal seit nem halben Jahr richtig und meine Kenntnisse sind eher bescheiden. Ich könnte nicht mal einen Satz selbstständig 100 %ig übersetzen. Außer Begrüßungen und Floskeln haben wir noch nicht viel gelernt. Das meiste davon kannte ich eh schon, weil meine Eltern ja Türken sind.
|

25.03.2008, 15:11
|
 |
TT-Newcomer
|
|
Registriert seit: 14.03.2008
Beiträge: 141
Thanks: 3
Thanked 15 Times in 13 Posts
|
|
|
AW: Wäre nett, wenn ihr mir mal wieder helfen würdet
Zitat:
Zitat von asadan_girl
Danke schön, du bist ein Schatz!!!! Und das ging so schnell!
Hey, kann ich dich fragen, wie lange du schon Türkisch lernst? Ich mach das jetzt mal seit nem halben Jahr richtig und meine Kenntnisse sind eher bescheiden. Ich könnte nicht mal einen Satz selbstständig 100 %ig übersetzen. Außer Begrüßungen und Floskeln haben wir noch nicht viel gelernt. Das meiste davon kannte ich eh schon, weil meine Eltern ja Türken sind.
|
Ich bin Türkin  d.h. Türkisch ist meine Muttersprache, ich habe das von klein auf gelernt, einfach so reingewachsen.
Aber wenn deine Eltern Türken sind wieso kannst du dann kein Türkisch bzw so wenig?
|

25.03.2008, 15:18
|
|
|
AW: Wäre nett, wenn ihr mir mal wieder helfen würdet
Zitat:
Zitat von ~FiNi~
Ich bin Türkin  d.h. Türkisch ist meine Muttersprache, ich habe das von klein auf gelernt, einfach so reingewachsen.
Aber wenn deine Eltern Türken sind wieso kannst du dann kein Türkisch bzw so wenig?
|
Weißt du, das ist schwierig zu erklären, weil es hört sich einfach blöd an, aber meine Eltern waren immer der Meinung, Deutsch ist wichtiger als türkisch, wenn man in Deutschland lebt und so kann ich nur ein paar kleine Floskeln, nicht mehr. Aber jetzt lerne ich das, weil ich mich nicht so richtig türkisch fühle, wenn ich die Sprache gar nicht kann.  Da fehlt irgendwie was. Eben auch deshalb, weil jeder immer gleich erstaunt ist. Und jetzt tue ich mir halt voll schwer damit.  Hört sich total blöd an, gebe ich allen Recht, die das denken, ist aber die Wahrheit. Ich bin meinen Eltern deshalb auch bisschen böse, muss ich sagen.
|

25.03.2008, 15:48
|
 |
TT-Newcomer
|
|
Registriert seit: 14.03.2008
Beiträge: 141
Thanks: 3
Thanked 15 Times in 13 Posts
|
|
|
AW: Wäre nett, wenn ihr mir mal wieder helfen würdet
Zitat:
Zitat von asadan_girl
Weißt du, das ist schwierig zu erklären, weil es hört sich einfach blöd an, aber meine Eltern waren immer der Meinung, Deutsch ist wichtiger als türkisch, wenn man in Deutschland lebt und so kann ich nur ein paar kleine Floskeln, nicht mehr. Aber jetzt lerne ich das, weil ich mich nicht so richtig türkisch fühle, wenn ich die Sprache gar nicht kann.  Da fehlt irgendwie was. Eben auch deshalb, weil jeder immer gleich erstaunt ist. Und jetzt tue ich mir halt voll schwer damit.  Hört sich total blöd an, gebe ich allen Recht, die das denken, ist aber die Wahrheit. Ich bin meinen Eltern deshalb auch bisschen böse, muss ich sagen.
|
Achso, naja zumindest sitzt du an der Quelle
Deine Eltern können dich mit sicherheit beim Türkisch Lernen unterstützen und dir auch vieles beibringen, zumal du zuhause die chance hast mit denen nur Türkisch zu sprechen.
|

25.03.2008, 16:06
|
|
|
AW: Wäre nett, wenn ihr mir mal wieder helfen würdet
Zitat:
Zitat von ~FiNi~
Achso, naja zumindest sitzt du an der Quelle
Deine Eltern können dich mit sicherheit beim Türkisch Lernen unterstützen und dir auch vieles beibringen, zumal du zuhause die chance hast mit denen nur Türkisch zu sprechen.
|
Das stimmt schon, aber es lernt sich trotzdem schwerer... und mal ehrlich: zu seinen Eltern zu rennen, wenn man solche Übersetzungen haben möchte, ist doch auch bisschen dumm... ich wünschte, ich hätte auch schon immer Türkisch gelernt... Türkische Sprache, schwere Sprache. 
|

25.03.2008, 19:25
|
 |
TT-Newcomer
|
|
Registriert seit: 14.03.2008
Beiträge: 141
Thanks: 3
Thanked 15 Times in 13 Posts
|
|
|
AW: Wäre nett, wenn ihr mir mal wieder helfen würdet
Zitat:
Zitat von asadan_girl
Das stimmt schon, aber es lernt sich trotzdem schwerer... und mal ehrlich: zu seinen Eltern zu rennen, wenn man solche Übersetzungen haben möchte, ist doch auch bisschen dumm... ich wünschte, ich hätte auch schon immer Türkisch gelernt... Türkische Sprache, schwere Sprache. 
|
 Nee, da hast du recht, wäre nicht gut zu den Eltern zu rennen.
Aber wenn dein Wille da ist, dann wird das auch was mit dem Türkisch lernen.
|

25.03.2008, 19:33
|
|
|
|
AW: Wäre nett, wenn ihr mir mal wieder helfen würdet
irgendwie hat euer gespräch was.....:-)
wär doch glatt mal ein thema für das forum...:-)
wie man sich so fühlt und schwer tut, mit der sprache der eltern, weil die eltern, mehr wert auf die "neue" sprache gelegt haben.
zum einen sag ich klasse....von den eltern,
und zum anderen schade, das du nicht zweisprachig aufwachsen konntest..
aber eltern können halt nicht alles richtig machen..und besser du kannst gut deutsch in deutschland, als viele andere, die es gar nicht können...
aber türkisch find ich auch sau schwer ;-)
lg marion
|

25.03.2008, 19:39
|
 |
TT-Newcomer
|
|
Registriert seit: 04.02.2008
Ort: Ba-Wü
Beiträge: 111
Thanks: 49
Thanked 50 Times in 37 Posts
|
|
|
AW: Wäre nett, wenn ihr mir mal wieder helfen würdet
Zitat:
Zitat von asadan_girl
Weißt du, das ist schwierig zu erklären, weil es hört sich einfach blöd an, aber meine Eltern waren immer der Meinung, Deutsch ist wichtiger als türkisch, wenn man in Deutschland lebt und so kann ich nur ein paar kleine Floskeln, nicht mehr. Aber jetzt lerne ich das, weil ich mich nicht so richtig türkisch fühle, wenn ich die Sprache gar nicht kann.  Da fehlt irgendwie was. Eben auch deshalb, weil jeder immer gleich erstaunt ist. Und jetzt tue ich mir halt voll schwer damit.  Hört sich total blöd an, gebe ich allen Recht, die das denken, ist aber die Wahrheit. Ich bin meinen Eltern deshalb auch bisschen böse, muss ich sagen.
|
Wo ein Wille, dort auch ein Weg!
Ich wünsche dir viel Erfolg beim Lernen ... Es wird schon klappen ... 
__________________
Freundschaft ist eine Seele in zwei Körpern.
Aristoteles (384 - 322 v. Chr.)
|
|
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
|
|
|
| Themen-Optionen |
|
|
| Ansicht |
Linear-Darstellung
|
Forumregeln
|
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.
HTML-Code ist Aus.
|
|
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 20:04 Uhr.
Sie sind hier:
Wäre nett, wenn ihr mir mal wieder helfen würdet - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum
|