Deutsch-Türkisches Forum

turkish-talk.com. Die deutsch-türkische Community. Themenschwerpunkt: Deutschland und Türkei.


Kommt, lasst uns Bekanntschaft schließen. Lasst die Dinge schlichter fließen. Lasst uns in Liebe leben.
Niemand überlebt die Welt. Yunus Emre.


Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 15.06.2008, 18:09
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 12.06.2008
Beiträge: 53
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
bitte um überzetzung

hallo ich bin hier neu.bin 22 jahre alt und bin ich auch nicht deutsch,dann endschuldigen sie wenn ich das falsch schreibe.ich komme aus polen.leider kann ich nicht so gut türkisch.
wollte fragen ob mir diese text jemand überzetzen kann.ich weiss das ist lange text aber das ist wichtig für mich.viel dank

-Hallo mein schatz,
ich wollte dir nur schnel etwas sagen.in letzte zeit bist du anders geworden ich spüre keine liebe mehr von dir.Früh immer wenn du zu mir gekommen bist,habe ich gespürt das du mich liebst,deine augen haben so gestrählt und in deine gesicht war immer lächeln.und jetzt kommst du fast nie...
und wenn du schon kommst dann gibt in deine augen keine strählen mehr und keine liebe.ich mache immer was du von mir verlangst aber trotzdem bist du immer böse und schreist du auf mich.hast du für mich keine schöne wort mehr,nur die schlechte?du liebst mich nicht mehr,oder?
was ist mit dir pasiert?Villeicht willst du das ich dich in ruhe lasse.ich störe dich immer und du hast bestimt keine lust mehr auf mich,oder?Ich bitte dich überlegst du sich das genau was du willst und ob du noch mit mir sein willst.Wenn ja dann komm heute kurz zu mir vorbei.wenn du sich beser für leben ohne mich endschäidest dann werde das für mich sehr schwer aber muss ich das dann akzeptiert.ich warte wie du sich enscheidest.
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #2 (Permalink)  
Alt 15.06.2008, 18:45
TT-Besetzer
 
Registriert seit: 24.05.2008
Ort: Bonn
Beiträge: 3.959
Thanks: 285
Thanked 619 Times in 372 Posts
AW: bitte um überzetzung

Merhaba, Canım,

Sana acelden birşeyler söylemek istemiştim. son zamanlarda değiştin, senden artık sevgi duyumsamıyorum. Önceleri, sen yanıma gelince ben, hep beni sevdiğini hisederdim, gözlerin öylesine ışıldıyorduki ve yüzünde hep bir gülümseme vardı. Ve şimdi ise hiç gelmiyorsun....
Geldiğinde ise, gözlerinde hiç ışıltı ve aşk yok. Ben hep, senin benden istediklerini yerine getiriyorum ama sen yinede hep kızgınsın ve bana bağırıyorsun. Bana söyleyecek güzel sözlerin yokmu artık, sadece kötülermi kaldı?
Artık beni sevmiyorsun, yoksa?
Ne oldu sana böyle? Belkide seni rahat bırakmamı istiyorsun. Ben seni hep rahatsız ediyorum ve sen beni artık çekemiyorsun, yoksa? Senden birdaha tam olarak ne istediğini ve hala benimle olup olmak istemediğini düşünmeni rica ediyorum.
Eğer benimle kalmaya kararlıysan bugün kısacık bir yanıma gel. Eğer senin için bensiz daha iyi olacağını karar verirsen, zor olacak benim için bu ama kabullenmem gerek.
Nasıl karar vereceğini bekliyorum.
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Lesezeichen


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.
Trackbacks sind aus
PingBacks sind aus
RefBacks sind aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 22:33 Uhr.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger