Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 15.10.2006, 12:56
Benutzerbild von SilviaonBoard
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 04.08.2006
Ort: Breitenbrunn
Alter: 37
Beiträge: 126
Thanks: 83
Thanked 11 Times in 11 Posts
Rotes Gesicht Hallo ihr lieben

;-) Ich weiß ihr mögt keine Schnulzen aber es wäre trotzdem sehr lieb wenn sich jemand erbarmen könnte es sind 4 Gedichte Vielen Dank.
1.Wenn du nicht bei mir bist ist mein Herz so leer.Mache ich die Augen zu dann sehe ich Dich und mein Herz ist voll von Glück. Ich vermisse Dich, aber die Gfühle zu Dir in meinem Herzen helfen mir, die Zeit zu überbrücken in der du nicht da bist. Ich liebe Dich.
2.Ein Stern am Himmel, der leuchtet so hell.So hell wie er leuchtet, das ist mein zeichen für dich. Schau ihn doch an,wie schön er ist,dann weißt du wie mein Herz leuchtet nur für Dich.Mein Schatz du bist was wunderbares,das es nur einmal gibt.Sterne leuchten ewig,so wie meine Liebe für Dich.
3.Mein Engel wo bleibst du nur, ich vermisse Dich so sehr. Dich zu spüren ist so wunderbar.Dein Humor und Dein Lächeln sind so einzigartig.Ein Engel ja das bist du für mich, denn so süß bist nur Du. Denke an Dich.
4.Ich denke an Stern und Du bist da,in meinen Gedanken, den Sterne bedeuten für mich, leuchten und strahlen und das empfinde ich auch ,wenn ich an Dich denke.Hell und strahlend so bist du. Mein Licht in dunkler Nacht Ich Liebe Dich.
vielen vielen Dank für die Mühe.lg.SilviaonBoard:-P
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #2 (Permalink)  
Alt 15.10.2006, 15:03
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 07.06.2006
Ort: Vienna, Istanbul
Alter: 18
Beiträge: 838
Thanks: 17
Thanked 264 Times in 263 Posts
AW: Hallo ihr lieben

"1.sen benim yanimda olmayinca kalbim bos oluyor. gözlerim kapayinca seni görüyorum ve kalbim mutlulukla doluyor. seni özlüyorum, ama senin burda olmadigin zamanlara dayanmak icin kalbimde ki sana olan hisslerim bana yardim ediyor. seni seviyorum."

"3. melegim, nerelerdesin, seni cok özlüyorum. seni hissetmek harika. mizahin ve gülüsün benzersiz. evet, benim icin sen bir meleksin, bir tek sen o kadar tatlisin. seni düsünüyorum."


leider konnte ich punkt 2 und punkt 4 nicht mehr übersetzen. habs nicht so mit sternen etc.

lg berny.
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 03:13 Uhr.

Sie sind hier: Hallo ihr lieben - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger