Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch |

11.11.2006, 18:39
|
|
TT-Newcomer
|
|
Registriert seit: 21.01.2006
Ort: hamburg
Beiträge: 79
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
|
Könnte mir bitte jemand eine SMS übersetzen? Das wäre super lieb!!!
Deine letzte SMS konnte und wollte mir niemand übersetzen. Daher habe ich sie leider nicht verstanden.
Noch immer ist kein Tag vergangen, an dem ich nicht an Dich gedacht habe. An manchen Tagen habe ich sehr große Sehnsucht nach Dir. Du wirst immer in meinem Herzen sein, vergiss das nicht.
Ich finde es nicht gut, wenn Du nur einmal klingeln lässt, damit ich Deine Nummer sehe und dann zurück rufe. Wir sollten abwechselnd einander anrufen und uns die Kosten teilen, oder?
Ist doch ein bischen mehr geworden... 1000 Dank an denjenigen, der sich die Mühe macht...
|

11.11.2006, 19:52
|
|
|
|
AW: Könnte mir bitte jemand eine SMS übersetzen? Das wäre super lieb!!!
zeig mal her die andere sms
|

11.11.2006, 19:59
|
|
TT-Tastaturschoner
|
|
Registriert seit: 26.10.2006
Beiträge: 217
Thanks: 0
Thanked 111 Times in 109 Posts
|
|
|
AW: Könnte mir bitte jemand eine SMS übersetzen? Das wäre super lieb!!!
Gönderdigin son SMS mesajini ya kimse tercüme edemedi, yada tercüme etmek istemedi. Bu yüzden son yazdiklarini anlayamadim.
Seni düsünmeden gecen bir günüm bile olmadi. Bazi günlerde sana olan özlemim o kadar cok artti. Sen herzaman kalbimde olacaksin, bunu unutma.
Telefon masraflarinda bana yükleniyorsun. Beni kisaca arayarak tel numarani telefonda gösterme. En azindan telefon masraflarini ortak karsilamamiz gerekir. Bir sen ara, bir ben arayayim. Sence en dogrusu bu degil mi?
|

11.11.2006, 20:11
|
|
TT-Newcomer
|
|
Themenstarter  
Registriert seit: 21.01.2006
Ort: hamburg
Beiträge: 79
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
|
AW: Könnte mir bitte jemand eine SMS übersetzen? Das wäre super lieb!!!
Also erstmal vielen lieben 1000 dank für die super schnelle Übersetzung, habe mich sehr gefreut!!!!!!
Setze die SMS ungern rein, weil sich in einem anderen Forum negativ darüber geäußert wurde. Aber ich wüßt ja schon gern, was gemeint ist. Also hier kommt sie:
Oguz Boylu, Bozkurt Soylu, Ey Türk oglu, ocagin tütsün, soyun sürsün, kaderin gülsün, basin dik, alnin acik, kilicin keskin, ocagin mutlu, bayramin kutlu olsun.
Was sagst Du dazu?
|

11.11.2006, 20:13
|
|
|
|
AW: Könnte mir bitte jemand eine SMS übersetzen? Das wäre super lieb!!!
Zitat:
|
Zitat von nelson
Also erstmal vielen lieben 1000 dank für die super schnelle Übersetzung, habe mich sehr gefreut!!!!!!
Setze die SMS ungern rein, weil sich in einem anderen Forum negativ darüber geäußert wurde. Aber ich wüßt ja schon gern, was gemeint ist. Also hier kommt sie:
Oguz Boylu, Bozkurt Soylu, Ey Türk oglu, ocagin tütsün, soyun sürsün, kaderin gülsün, basin dik, alnin acik, kilicin keskin, ocagin mutlu, bayramin kutlu olsun.
Was sagst Du dazu?
|
hat sie dir das geschrieben ?
|

11.11.2006, 20:26
|
|
|
|
AW: Könnte mir bitte jemand eine SMS übersetzen? Das wäre super lieb!!!
ich übersetz dir das mal kurz und obwohl ich mein land liebe ich das wirklich schon rassistisch das hat für mich nichts mehr mit boskurt zutun
habs mr anders überlegt ich schick dir eine pn sonst könnt hier vielleicht eine schlechte diskussion entfachen.
Geändert von aAdenitoHH (11.11.2006 um 20:29 Uhr).
|
|
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
|
|
|
| Themen-Optionen |
|
|
| Ansicht |
Linear-Darstellung
|
Forumregeln
|
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.
HTML-Code ist Aus.
|
|
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 07:13 Uhr.
Sie sind hier:
Könnte mir bitte jemand eine SMS übersetzen? Das wäre super lieb!!! - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum
|