Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 16.11.2006, 11:58
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 28.07.2006
Ort: Wien
Alter: 21
Beiträge: 58
Thanks: 11
Thanked 0 Times in 0 Posts
wäre echt lieb wenn mir das jem. übersetzt :)

Ich kann verstehen das du Zeit für dich brauchst und das dich meine Sms oft nerven. Es tut mir wirklich leid wenn ich anhänglich bin aber ich habe gesehen als sich meine Mutter erhängt hat und mein Vater starb in meinen Armen. Weißt du eigentlich wie weh mir das heute noch tut? Ich habe Angst Dervis, ich habe einfach nur Angst. Meine Eltern habe ich sehr geliebt und sie sind nicht mehr da und jetzt liebe ich dich sehr und ich habe Angst das so etwas nocheinmal passiert und das halte ich einfach nicht mehr aus! Vielleicht denkst du das ich komisch bin aber das sind nur alles meine Gefühle und Ängste. Wenn du mich nicht mehr willst kann ich es verstehen. Ich werde dir nicht mehr schreiben und dir Zeit für dich lassen....weil ich dich nicht verlieren will

Deine Marion


Ps: danke fürs übersetzen im Vorraus
Mit Zitat antworten
  #2 (Permalink)  
Alt 16.11.2006, 16:08
Reingestolpert
 
Registriert seit: 13.05.2005
Ort: Karlsruhe
Alter: 43
Beiträge: 28
Thanks: 1
Thanked 7 Times in 7 Posts
AW: wäre echt lieb wenn mir das jem. übersetzt :)

Zitat:
Zitat von mausi
Ich kann verstehen das du Zeit für dich brauchst und das dich meine Sms oft nerven. Es tut mir wirklich leid wenn ich anhänglich bin aber ich habe gesehen als sich meine Mutter erhängt hat und mein Vater starb in meinen Armen. Weißt du eigentlich wie weh mir das heute noch tut? Ich habe Angst Dervis, ich habe einfach nur Angst. Meine Eltern habe ich sehr geliebt und sie sind nicht mehr da und jetzt liebe ich dich sehr und ich habe Angst das so etwas nocheinmal passiert und das halte ich einfach nicht mehr aus! Vielleicht denkst du das ich komisch bin aber das sind nur alles meine Gefühle und Ängste. Wenn du mich nicht mehr willst kann ich es verstehen. Ich werde dir nicht mehr schreiben und dir Zeit für dich lassen....weil ich dich nicht verlieren will
Kendine ayiracagin zamana ihtiyacin oldugunu ve mesajlarimin seni coklukla sinir ettigini anlayabiliyorum. Seni bu baglanisimla boguyorsam özür dilerim ama annem kendini astigi zaman onu gördüm, babam kollarimda vefat etti. Biliyormusun bunlar aslinda bana bugün bile ne cok aci veriyor. Korkuyorum Dervis, sadece korkuyorum. Ailemi cok seviyordum ve onlar artik burada degiller ve simdi seni cok seviyorum, böyle birseylerin tekrar olmasindan korkuyorum ve buna dayanamiyorum artik. Belkide benim cok acayip oldugumu düsünüyorsun ama bunlarin hepsi benim duygularim ve korkularim. Eger beni istemiyorsan bunu anlayabilirim.. Seni kaybetmek istemedigimden, sana bir daha yazmayacagim ve sana kendine ayiracagin bir zaman birakacagim.

Senin Marionun




LG

Lorin
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 16.11.2006, 17:36
alsadaha
 
Beiträge: n/a
AW: wäre echt lieb wenn mir das jem. übersetzt :)

Marion- das hört sich aber alles nicht gut und nach perfekter Beziehung an!!! Vor allem unter dem Aspekt, daß Du eventuell im Januar heiraten willst, ist diese Situation nicht die richtige Voraussetzung!
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 16.11.2006, 20:19
TT-Newcomer
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 28.07.2006
Ort: Wien
Alter: 21
Beiträge: 58
Thanks: 11
Thanked 0 Times in 0 Posts
AW: wäre echt lieb wenn mir das jem. übersetzt :)

Danke fürs Übersetzen!

Eigentlich war alles nur ein Missverständnis... Ich dachte das er böse ist oder es nicht will wenn ich ihm schreibe weil er so abweisend war aber jetzt weiß ich auch warum... er hat einen Todesfall in der Familie und viele Verwandte kommen jetzt zu seiner Familie und um die muss er sich "kümmern" Naja das von dem Todesfall wusste ich aber nicht wie das in der Türkei so üblich ist und das ihm das sehr nahe geht kann ich gut verstehen! Deshalb... aber ich bin ein Mensch der sich über so vieles Gedanken macht und Angst hat... vor allem und jedem und vorallem davor was falsch zu machen... habe heute mit Askim tel. und alles ok....

Lg Marion
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 07:09 Uhr.

Sie sind hier: wäre echt lieb wenn mir das jem. übersetzt :) - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.