Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 04.01.2007, 13:53
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 15.06.2006
Alter: 33
Beiträge: 538
Thanks: 151
Thanked 6 Times in 6 Posts
bräuchte bitte Hilfe

-Zusammen reichen wir bis an die Sterne!

-Arbeite seit heute wieder. Allerdings erstmal nur 4 Stunden für die nächsten 10 Tage. Weißt du schon wo du im Februar stationiert wirst?Kannst Du in deinem Urlaub nach hause fahren und wie lang ist er? Möchte dann bitte ausführlich mit Dir telefonieren, denn ich vermisse deine Stimme und dein Lachen.


Vielen lieben Dank

Miriam
Mit Zitat antworten
  #2 (Permalink)  
Alt 04.01.2007, 14:25
Benutzerbild von schneewittchen
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 24.12.2006
Ort: Rheinland-Pfalz
Alter: 19
Beiträge: 265
Thanks: 18
Thanked 104 Times in 103 Posts
AW: bräuchte bitte Hilfe

Zitat:
Zitat von Miriam Beitrag anzeigen
-Zusammen reichen wir bis an die Sterne!
Birlikte yildizlara kadar uzanabiliriz!


Zitat:
Zitat von Miriam Beitrag anzeigen
-Arbeite seit heute wieder. Allerdings erstmal nur 4 Stunden für die nächsten 10 Tage. Weißt du schon wo du im Februar stationiert wirst?Kannst Du in deinem Urlaub nach hause fahren und wie lang ist er? Möchte dann bitte ausführlich mit Dir telefonieren, denn ich vermisse deine Stimme und dein Lachen.
Miriam
Bugünden itibaren yine calisiyorum. Gerci önümüzdeki 10 gün icinde günlük sadece 4 saat calismam gerekiyor. Subat ayinda nereye yerlestirilecegini ögrendinmi? Tatilinde eve gidebilirmisin ve yolun ne kadar uzun olur? Seninle sonra ayrintili telefonda konusmak istiyorum cünkü sesini ve gülüsünü özledim.
Miriam.
__________________
Niemand kann dein Leben außer dir selbst richten!!
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 04.01.2007, 20:15
Benutzerbild von berliner
TT-Akkordschreiber
 
Registriert seit: 10.12.2006
Ort: Berlin
Alter: 38
Beiträge: 2.873
Thanks: 530
Thanked 991 Times in 536 Posts
AW: bräuchte bitte Hilfe

Zitat:
Zitat von schneewittchen Beitrag anzeigen
Birlikte yildizlara kadar uzanabiliriz!




Bugünden itibaren yine calisiyorum. Gerci önümüzdeki 10 gün icinde günlük sadece 4 saat calismam gerekiyor. Subat ayinda nereye yerlestirilecegini ögrendinmi? Tatilinde eve gidebilirmisin ve yolun ne kadar uzun olur? Seninle sonra ayrintili telefonda konusmak istiyorum cünkü sesini ve gülüsünü özledim.
Miriam.

Hallo schneewittchen.
Ich erlaube mir mal, eine kleine Korrektur vorzuschlagen.
"Möchte dann bitte ausfürlich..." hast Du übersetzt mit : "Seninle sonra..."
Vorschlag : "Seninle o zaman..." wäre angebrachter, oder ? :-)
Viele Grüsse
berliner
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 04.01.2007, 20:56
Benutzerbild von schneewittchen
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 24.12.2006
Ort: Rheinland-Pfalz
Alter: 19
Beiträge: 265
Thanks: 18
Thanked 104 Times in 103 Posts
AW: bräuchte bitte Hilfe

Zitat:
Zitat von berliner Beitrag anzeigen
Hallo schneewittchen.
Ich erlaube mir mal, eine kleine Korrektur vorzuschlagen.
"Möchte dann bitte ausfürlich..." hast Du übersetzt mit : "Seninle sonra..."
Vorschlag : "Seninle o zaman..." wäre angebrachter, oder ? :-)
Viele Grüsse
berliner

oii.....jedenfalls danke für deine verbesserung^^
__________________
Niemand kann dein Leben außer dir selbst richten!!
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 07:22 Uhr.

Sie sind hier: bräuchte bitte Hilfe - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.