Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch

Deutsch - Türkisch Almanca`dan Türkçe`ye çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Deutsch - Türkisch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 12.01.2007, 15:12
Benutzerbild von Maria
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 16.08.2006
Beiträge: 136
Thanks: 84
Thanked 1 Time in 1 Post
bitte um eine ubersetzung

''Ich habe eine Harnröhre Entzundung, und brauche eine Apotheke und medikamente. Und noch Vitamın C. Sag in der Apotheke du brauchst etwas dagegen weil ich nicht weis was man hier dagegen kaufen kann. ''

Vielen Dank ich brauche das so schnell wie moglich
Mit Zitat antworten
  #2 (Permalink)  
Alt 12.01.2007, 16:12
Benutzerbild von yazgaymuru
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 27.12.2006
Alter: 27
Beiträge: 53
Thanks: 68
Thanked 29 Times in 17 Posts
AW: bitte um eine ubersetzung

Zitat:
Zitat von Maria Beitrag anzeigen
''Ich habe eine Harnröhre Entzundung, und brauche eine Apotheke und medikamente. Und noch Vitamın C. Sag in der Apotheke du brauchst etwas dagegen weil ich nicht weis was man hier dagegen kaufen kann. ''

Vielen Dank ich brauche das so schnell wie moglich

Idrar yollarim iltihaplandi. Bir Eczaneye ve Ilaca ihtiyacim var. Ayrica Vitamin C.

Eczaneye aynen öyle söyle, cünkü burda bu hastalik icin ne alinir bilmem.
__________________
Oturarak başarıya ulaşan tek varlık Tavuktur...
Das einzige Wesen, was beim sitzen Erfolg hat, ist ein Huhn..
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 12.01.2007, 16:22
cild1
 
Beiträge: n/a
AW: bitte um eine ubersetzung

Zitat:
Zitat von Maria Beitrag anzeigen
''Ich habe eine Harnröhre Entzundung, und brauche eine Apotheke und medikamente. Und noch Vitamın C. Sag in der Apotheke du brauchst etwas dagegen weil ich nicht weis was man hier dagegen kaufen kann. ''

Vielen Dank ich brauche das so schnell wie moglich
idrar yollarim iltihablasmis, eczaneden ilaclar ve vitamin c al.eczanede ona karsi ne tedavisi varmis, sorarsin.

p.s. du brauchst ein antibiotikum und du musst viel trinken am besten gehst du zum arzt, auch wir türken kennen uns damit aus, o.k.!
grüße und gecmis olsun( gute besserung)
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Deutsch - Türkisch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 07:12 Uhr.

Sie sind hier: bitte um eine ubersetzung - Deutsch - Türkisch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.