Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Deutsch-Türkische Kommunikation > Gedichte und Geschichten - siir ve hikaye

Gedichte und Geschichten - siir ve hikaye Gedichte und Geschichten. Wer liest sie nicht gerne.
siir ve hikaye

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 04.03.2008, 09:38
cild1
 
Beiträge: n/a
Aşık Hüdai (Sabri Orak)

Gönül Çalamazsan

Gönül çalamazsan aşkın sazını
Ne perdeye dokun ne teli incit
Eğer çekemezsen gülün nazını
Ne dikene dokun ne gülü incit

Bülbülü dinle ki gelesin coşa
Karganın namesi gider mi hoşa
Meyvesiz ağacı sallama boşa
Ne yaprağını dök ne dalı incit

Bekle dost kapısın sadık dost isen
Gönüller tamir et ehli dil isen
Sevda Sahrasında Mecnun değilsen
Ne Leyla'yı çağır ne çölü incit

Rızaya razı ol hakka kailsen
Ara bul mürşidi müşkülde isen
Hakikat şehrine yolcu değilsen
Ne yolcuyu eğle ne yolu incit

Gel haktan ayrılma hakkı seversen
Nefsini ıslah et er oğlu ersen
Hüdai incinir inciden versen
Ne kimseden incin ne eli incit
Mit Zitat antworten
The Following 3 Users Say Thank You to For This Useful Post:
berliner (04.03.2008), Gölge (04.03.2008), Lalezar2006 (04.03.2008)
Anzeigen
  #2 (Permalink)  
Alt 04.03.2008, 09:41
cild1
 
Beiträge: n/a
AW: Aşık Hüdai (Sabri Orak)

Makbuldür

Faydası olmayan bahardan yazdan
Yüce dağbaşının kışı makbuldür
Cahilin ettiği sohbetten sözden
Alimin hayali düşü makbuldür

Lokma yeme muhannetin elinden
Kurtulaman sonra acı dilinden
Namertlerin kaymağından balından
Merdin kuru yavan aşı makbuldür

Hüdai konuşur bir ince dilden
Hal ehli olmayan bilir mi halden
Bilgisiz görgüsüz duygusuz kuldan
Ölülerin mezar taşı makbuldür
Mit Zitat antworten
The Following 3 Users Say Thank You to For This Useful Post:
berliner (04.03.2008), Gölge (04.03.2008), Lalezar2006 (04.03.2008)
  #3 (Permalink)  
Alt 04.03.2008, 11:17
gfb34
 
Beiträge: n/a
AW: Aşık Hüdai (Sabri Orak)

"Eğer çekemezsen gülün nazını
Ne dikene dokun ne gülü incit"

naz denen sey keske olsa. sevgi yok ki naz olsun.
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 04.03.2008, 13:28
Benutzerbild von Lalezar2006
Moderator
 
Registriert seit: 05.10.2006
Ort: Schleswig Holstein
Alter: 29
Beiträge: 7.702
Thanks: 891
Thanked 1.260 Times in 866 Posts
AW: Aşık Hüdai (Sabri Orak)

Zamanı Geldi

Bahar geldi çayır çimen yürüdü
Yaylaya göçmenin zamanı geldi
Dağlar yeşil giydi karı eridi
Suyundan içmenin zamanı geldi

Çok şükür bu yıl da erdik bahara
Gülü gördü bülbül başladı zara
Açıldı sinemde bin türlü yara
Yine dert açmanın zamanı geldi

Pınarı var ormanı var gölü var
Çiğdemi var çiçeği var gülü var
Arısı var peteği var balı var
Bunları seçmenin zamanı geldi

Hüsai zamanın geçer boşuna
Kuşlar bile hep kavuştu eşine
Şimdi bu mevsimde dağlar başına
Yar ile kaçmanın zamanı geldi
__________________
"Gönül ne kahve ister ne kahvehane,gönül sohbet ister kahve bahane"
Mit Zitat antworten
The Following User Says Thank You to Lalezar2006 For This Useful Post:
cild1 (04.03.2008)
Anzeigen
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Deutsch-Türkische Kommunikation > Gedichte und Geschichten - siir ve hikaye


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 20:42 Uhr.

Sie sind hier: Aşık Hüdai (Sabri Orak) - Gedichte und Geschichten - siir ve hikaye - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger