Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Deutsch-Türkische Kommunikation > Gedichte und Geschichten - siir ve hikaye

Gedichte und Geschichten - siir ve hikaye Gedichte und Geschichten. Wer liest sie nicht gerne.
siir ve hikaye

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (permalink)  
Alt 20.03.2008, 21:20
Benutzerbild von berliner
TT-Akkordschreiber
 
Registriert seit: 10.12.2006
Ort: Berlin
Alter: 37
Beiträge: 2.515
Thanks: 385
Thanked 608 Times in 385 Posts
Yavuz Bingöl - Yemin

Bitte keine Songtexte posten, danke! Auf Youtube kann man das schöne Lied genießen.
__________________
Pırıl pırıl gökkuşağını görmek için önce yağmuru yaşamak gerekir.
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #2 (permalink)  
Alt 20.03.2008, 21:30
Anouk
 
Beiträge: n/a
Blinzeln AW: Yavuz Bingöl - Yemin

Irgendjemand wird es wohl irgendwann löschen (weil Songtext) - aber dank Dir für die Übersetzung! Wirklich ein wunderschönes Lied (auch auf YouTube zu genießen).
Mit Zitat antworten
  #3 (permalink)  
Alt 21.03.2008, 10:40
Benutzerbild von berliner
TT-Akkordschreiber
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 10.12.2006
Ort: Berlin
Alter: 37
Beiträge: 2.515
Thanks: 385
Thanked 608 Times in 385 Posts
AW: Yavuz Bingöl - Yemin

lächerlich. meine übersetzung hättet ihr mir wenigstens zuschicken können.
__________________
Pırıl pırıl gökkuşağını görmek için önce yağmuru yaşamak gerekir.
Mit Zitat antworten
  #4 (permalink)  
Alt 21.03.2008, 10:52
Anouk
 
Beiträge: n/a
AW: Yavuz Bingöl - Yemin

Zitat:
Zitat von berliner Beitrag anzeigen
lächerlich. meine übersetzung hättet ihr mir wenigstens zuschicken können.
Talip, vielleicht postest Du einfach nur die Übersetzung noch mal? Das war ja immerhin Deine. Wenn Du den Thread per Mail abonniert hattest, findet sich vielleicht noch der Text..
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #5 (permalink)  
Alt 21.03.2008, 10:57
Benutzerbild von berliner
TT-Akkordschreiber
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 10.12.2006
Ort: Berlin
Alter: 37
Beiträge: 2.515
Thanks: 385
Thanked 608 Times in 385 Posts
AW: Yavuz Bingöl - Yemin

die übersetzung ist weg. hatte sie direkt hier `reingeschrieben.
was soll`s. das übersetzen habe ich ja nicht verlernt. und ausserdem heute noch was dazugelernt...
__________________
Pırıl pırıl gökkuşağını görmek için önce yağmuru yaşamak gerekir.
Mit Zitat antworten
  #6 (permalink)  
Alt 21.03.2008, 22:40
Benutzerbild von Lalezar2006
Moderator
 
Registriert seit: 05.10.2006
Ort: Hamburg
Alter: 29
Beiträge: 7.341
Thanks: 818
Thanked 1.054 Times in 736 Posts
AW: Yavuz Bingöl - Yemin

Zitat:
Zitat von Anouk Beitrag anzeigen
Talip, vielleicht postest Du einfach nur die Übersetzung noch mal? Das war ja immerhin Deine.
Songtexte und auch Übersetzungen unterliegen dem Urheberrecht.
__________________
"Gönül ne kahve ister ne kahvehane,gönül sohbet ister kahve bahane"
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Deutsch-Türkische Kommunikation > Gedichte und Geschichten - siir ve hikaye


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks are Aus
Pingbacks are Aus
Refbacks are Aus


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 05:14 Uhr.

Sie sind hier: Yavuz Bingöl - Yemin - Gedichte und Geschichten - siir ve hikaye - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger