Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Deutsch-Türkische Kommunikation > Gedichte und Geschichten - siir ve hikaye

Gedichte und Geschichten - siir ve hikaye Gedichte und Geschichten. Wer liest sie nicht gerne.
siir ve hikaye

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 18.10.2006, 00:40
Benutzerbild von Lalezar2006
Moderator
 
Registriert seit: 05.10.2006
Ort: Schleswig Holstein
Alter: 29
Beiträge: 7.713
Thanks: 907
Thanked 1.291 Times in 880 Posts
Ataol Behramoğlu

YASADIKLARIMDAN ÖGRENDIGIM BIR SEY VAR

Yasadiklarimdan ögrendigim bir sey var:
Yasadin mi, yogunluguna yasayacaksin bir seyi
Sevgilin bitkin kalmali öpülmekten
Sen bitkin düsmelisin koklamaktan bir çiçegi

Insan saatlerce bakabilir gökyüzüne
Denize saatlerce bakabilir, bir kusa, bir çocuga
Yasamak yeryüzünde, onunla karismaktir
Kopmaz kökler salmaktir oraya

Kucakladin mi simsiki kucaklayacaksin arkadasini

Kavgaya tüm kaslarinla, gövdenle, tutkunla gireceksin
Ve uzandin mi bir kez simsicak kumlara
Bir kum tanesi gibi, bir yaprak gibi, bir tas gibi dinleneceksin

Insan bütün güzel müzikleri dinlemeli alabildigine
Hem de tüm benligi seslerle, ezgilerle dolarcasina
Insan baliklama dalmali içine hayatin
Bir kayadan zümrüt bir denize dalarcasina

Uzak ülkeler çekmeli seni, tanimadigin insanlar
Bütün kitaplari okumak, bütün hayatlari tanimak arzusuyla yanmalisin
Degismemelisin hiç bir seyle bir bardak su içmenin mutlulugunu
Fakat ne kadar sevinç varsa yasamak özlemiyle dolmalisin

Ve kederi de yasamalisin, namusluca, bütün benliginle
Çünkü acilar da, sevinçler gibi olgunlastirir insani
Kanin karismali hayatin büyük dolasimina
Dolasmali damarlarinda hayatin sonsuz taze kani

Yasadiklarimdan ögrendigim bir sey var:
Yasadin mi büyük yasayacaksin, irmaklara, göye, bütün evrene karisircasina
Çünkü ömür dedigimiz sey, hayata sunulmus bir armagandir
Ve hayat, sunulmus bir armagandir insana...


ATAOL BEHRAMOGLU





VON MEINEN GELEBTEN ERLEBNISSEN HABE ICH WAS GELERNT

Von meinen gelebten Erlebnissen habe ich was gelernt:
Wenn du etwas erleben willst, musst du es intensiv leben
Dein/e Geliebte/er müsste von den Küssen ermüdet sein
Du müsstest ermüdet fallen, wenn du an einer Blume riechen tust

Ein Mensch kann stundenlang in den Himmel schauen
Das Meer, einen Vogel, ein Kind kann man stundenlang beobachten,
Zu leben auf der Erdoberfläche, heißt es sich mit einmischen
Ohne zu reißen an der Wurzel, sich ablassen dahin

Wenn du umarmen tust, musst du deinen Freund ganz doll umarmen
In den Streit musst du, mit deinen ganzen Muskeln, mit deinem Körper, begeistert hineinsteigen.
Wie ein einzelner Sandkorn, wie ein Blatt, wie ein Stein musst du dich erholen


Ein Mensch muss die ganzen schönen Lieder hören, wenn man es aufnehmen kann
Mit dem ganzen da sein, mit Stimmen, mit Melodien bis es sich füllen tut
Ein Mensch muss hineintauchen in das Leben
Wie ein Smaragd der vom Fels ins Meer hineintauchen tut


Ferne Länder sollten dich interessieren, Menschen die du nicht kennen tust
Alle Bücher zu lesen, zu brennen um das ganze Leben mit Willen kennenzulernen,
Du darfst nichts tauschen mit dem trinken eines Glases Wassers Glück
Aber soviel wie es Glück geben tut, darfst du die Sehnsucht am Leben nicht verlieren

Du musst auch die Traurigkeit erleben, mit deiner Ehre, mit deiner ganzen Persönlichkeit
Weil der Kummer, genauso wie die Freuden, dich reifer machen
Dein Blut muss sich mischen, in den große Lebenskreislauf
In deinen Adern muss das frische Lebensblut herumreisen

Von meinen gelebten Erlebnissen habe ich was gelernt;
Wenn du lebst dann lebe groß, die Flüsse, in das ganze Universum sich zu mischen
Weil das was wir Lebenszyklus nennen, ist ein angebotenes anvertrautes Geschenk
Und das Leben ist ein angebotenes anvertrautes Geschenk an den Menschen.

Besser kann ich es nicht übersetzen..ich hoffe es geht..
Mit Zitat antworten
  #2 (Permalink)  
Alt 20.01.2008, 18:51
Benutzerbild von mar
mar mar ist offline
TT-Schreck
 
Registriert seit: 24.03.2006
Ort: da, wo du nicht bist
Beiträge: 14.403
Thanks: 2.265
Thanked 3.985 Times in 2.546 Posts
AW: Ataol Behramoğlu

ach lale, erst heute habe ich dieses schöne gedicht entdeckt. ja, das ist wahr. von dem erlebten müssen wir leben und uns berauschen können. selbst die "schlimmen" dinge sind da, um sie nicht ins vergessen zu schicken.

ich denke sehr oft an dinge in meinem leben zurück und da ich kaum etwas vergesse, ist der teller reich gedeckt. manchmal mischt sich das süsse mit dem bitteren so sehr, das eine bizarre mischung entsteht...

manchmal spreche ich mit meinem freund ralf über dinge in meinem leben und er erzählt aus seinem leben. dann landen wir manchmal auch bei seinem beruf. er kreirt parfums. und er erzählte mir, das die trägerstoffe der so wundervollen parfums, was auf unserm körper duftet, eigentlich "stinkende" substanzen sin. z.b. moschus und zibetkatze...
aber in der richtigen mischung komponiert, lagern sich die feinen , leichten , verflüchtigenden düfte in diese trägerstoffe ein und halten das feine und schöne fest.

so ist es im leben wohl auch- kam mir da mal ein gedanke. auf ganz viel schmerzliches ( und manchmal nur dadurch) folgen helle und heitere dinge.
es ist so.
es ist für mich ein "großer " mensch, der das versteht und begreift. und wer, wenn nicht die dichter bringen uns diese einsicht und weisheit nahe.
danke ,
MAR
__________________
die beiträge schreibwettbewerb Tipps für Neueinsteiger
Leben ist das beste Sonderangebot - bekommen wir es doch gratis..... jüd. Sprichwort MAR

Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 20.01.2008, 22:47
Benutzerbild von Lalezar2006
Moderator
 
Registriert seit: 05.10.2006
Ort: Schleswig Holstein
Alter: 29
Beiträge: 7.713
Thanks: 907
Thanked 1.291 Times in 880 Posts
AW: Ataol Behramoğlu

Zitat:
Zitat von mar Beitrag anzeigen
ach lale, erst heute habe ich dieses schöne gedicht entdeckt. ja, das ist wahr. von dem erlebten müssen wir leben und uns berauschen können. selbst die "schlimmen" dinge sind da, um sie nicht ins vergessen zu schicken.

ich denke sehr oft an dinge in meinem leben zurück und da ich kaum etwas vergesse, ist der teller reich gedeckt. manchmal mischt sich das süsse mit dem bitteren so sehr, das eine bizarre mischung entsteht...

manchmal spreche ich mit meinem freund ralf über dinge in meinem leben und er erzählt aus seinem leben. dann landen wir manchmal auch bei seinem beruf. er kreirt parfums. und er erzählte mir, das die trägerstoffe der so wundervollen parfums, was auf unserm körper duftet, eigentlich "stinkende" substanzen sin. z.b. moschus und zibetkatze...
aber in der richtigen mischung komponiert, lagern sich die feinen , leichten , verflüchtigenden düfte in diese trägerstoffe ein und halten das feine und schöne fest.

so ist es im leben wohl auch- kam mir da mal ein gedanke. auf ganz viel schmerzliches ( und manchmal nur dadurch) folgen helle und heitere dinge.
es ist so.
es ist für mich ein "großer " mensch, der das versteht und begreift. und wer, wenn nicht die dichter bringen uns diese einsicht und weisheit nahe.
danke ,
MAR
So schaut es aus liebe Mar, man muss in diesem Theaterstück alle Facetten erleben um meinen zu dürfen "Ich lebe" und auch die Erkenntnis zu bekommen "Was will ich".

Es ist eigentlich mein Lieblingsgedicht, doch merke ich das die Übersetzung, enorm fehler hat "tust" "tut" überflüssige Wörter, man verzeihe mir. Danke!
__________________
"Gönül ne kahve ister ne kahvehane,gönül sohbet ister kahve bahane"
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 30.01.2008, 14:47
Benutzerbild von berliner
TT-Akkordschreiber
 
Registriert seit: 10.12.2006
Ort: Berlin
Alter: 38
Beiträge: 2.873
Thanks: 530
Thanked 991 Times in 536 Posts
AW: Ataol Behramoğlu

Zitat:
Zitat von Lalezar2006 Beitrag anzeigen
So schaut es aus liebe Mar, man muss in diesem Theaterstück alle Facetten erleben um meinen zu dürfen "Ich lebe" und auch die Erkenntnis zu bekommen "Was will ich".

Es ist eigentlich mein Lieblingsgedicht, doch merke ich das die Übersetzung, enorm fehler hat "tust" "tut" überflüssige Wörter, man verzeihe mir. Danke!

Glückwunsch Lale,
die Übersetzung ist dir sehr gut gelungen. Zumindest ist das mein erster Eindruck

Und die Sache mit den "tust" und "tut" ist doch sehr einfach zu lösen : nämlich indem Du sie weglässt

Und :

Bir kayadan zümrüt bir denize dalarcasina
Wie ein Smaragd der vom Fels ins Meer hineintauchen tut

Zümrüt bezieht sich hier jedoch auf die Farbe des Meeres.
Wie das Eintauchen von einem Felsen in das smaragdgrüne Meer
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Deutsch-Türkische Kommunikation > Gedichte und Geschichten - siir ve hikaye


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 02:36 Uhr.

Sie sind hier: Ataol Behramoğlu - Gedichte und Geschichten - siir ve hikaye - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.