Identitas/Wesenseinheit Identität entsteht aus situativer Erfahrung. Wer/Was/Wie bin ich? |

20.02.2007, 02:30
|
 |
TT-Gelegenheitsposter
|
|
Registriert seit: 03.06.2005
Ort: münchen
Alter: 39
Beiträge: 362
Thanks: 30
Thanked 120 Times in 70 Posts
|
|
|
AW: Was bedeutet es, Zaza zu sein ?
hallo mar,
ich glaube folgendes kann man festhalten.
zaza hat mit kurdisch nicht zutun.
zaza hat auch mit der türkischen sprache nicht zu tun. hier existieren auch keine
ähnlichkeiten. sofern mal einige worte eine gewisse ähnlichkeit haben so hat das eher einen anderen grund und zwar den das die türkische sprache sich stark der persischen bedient. in der türkischen sprache finden sich eine masse von worten aus dem arabischen, persischen, französichen, einige wenige worte aus dem armenischen und griechisch.
die nähe zur persischen sprache ist wohl da und auch historisch belegt.
ich glaube dieser link ist ganz hilfreich:
http://www.ethnologue.com/14/show_family.asp?subid=949
Geändert von ali (20.02.2007 um 02:51 Uhr).
Grund: zusatzinfo
|

25.03.2007, 22:03
|
 |
TT-Gelegenheitsposter
|
|
Registriert seit: 02.04.2006
Ort: Rhein-Neckar-Kreis
Alter: 40
Beiträge: 526
Thanks: 326
Thanked 237 Times in 164 Posts
|
|
|
AW: Was bedeutet es, Zaza zu sein ?
Finde ich ja spannend, dass inzwischen noch mehr auf Forschungsreise gegangen sind.
Ich fing vor einem dreiviertel Jahr damit an. Da lernte ich in Alanya meinen Freund kennen. Ich dachte er ist Türke, spätestens nach meinem 2. Besuch war mir klar: das ist kein türkisch das er mit seinen Freunden spricht. Er nennt sich selbst Kurde, unterscheidet aber sehr wohl seine Muttersprache Zazaki von dem Kurdischen... er spricht alle drei Sprachen. Alles in allem herrscht glaube ich in der Türkei kein großes Bewusstsein und Interesse dafür, da sind andere Themen alltagsbestimmend.
Bei meinem Freund stelle ich immer wieder fest, dass er mit meinem Forscherdrang hinsichtlich der Geschichte seines Volkes nicht viel anfangen kann.
Mir ist es sogar schon passiert, dass ich in einem kurdischen Forum als rechtsgerichtet und von der türkischen Propaganda gefangen benannt wurde, als ich vorsichtig nachfragte ob es sein könnte, dass die Zaza nicht den Kurden angehören.
Ein Forum, dass relativ neutral damit umgeht, aber das Thema: eigene Identität der Zaza mit Stirnrunzeln betrachtet ist www.palpalo.de.
Freu mich auf weitere Artikel, finde das alles sehr spannend!
__________________
Dance is my religion!
|

27.03.2007, 14:38
|
|
Reingestolpert
|
|
Registriert seit: 26.03.2007
Beiträge: 16
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
|
AW: Was bedeutet es, Zaza zu sein ?
Hallo, ich bin selber ein alevitischer Zaza aus Dersim und muss hier einige Sachen korrigieren. Zuerst mal hat das Zazasein nichts mit der Religion zu tun wie es unsere religiösen Fanatiker haben wollen. Die Zazas bestehen zur Hälfte aus Sunniten, ich kenne hier selber viele sunnitische Zazas die zig mal mehr Wert auf ihre zazaische Idendität geben als so manche alevitische Zazas die die Speichellecker der Türken spielen. Auch Seyh Sait war ein sunnitischer Zaza aus Palu. Ausserdem fühlen sich die sunnitischen Zazas keineswegs zu den Kurden hingezogen. Sie sind patriotischer als alle anderen Zazas. Im Gegenteil, die Dersim-Zazas glauben meist Kurden zu sein.
Bevor wir alevitischen Zazas aufmerksam auf unsere Zaza-Idendität wurden, bezeichneten sich die sunnitischen Zazas seit Jahrhunderten als "Zaza". Während wir alevitischen Zazas durch die europäischen Orientalisten angefangen haben uns zu unserer wahren Idendität zu bekennen. Davor bezeichneten sich die alevitischen Zazas als "Kirmanc / Kurd" oder bloss als "Alevi", was noch viele heutige Alevi-Zazas tun.
Das "sobe" ist ein Spitzname und bedeutet, "geh-komm", "so" heißt in Zazaki "geh!" und "be" heißt "komm!, das hat nichts mit dem arabischen "sohbet" zu tun. Wir nennen die Kurden aus Dersim auch ähnlich, nämmlich "here-were" in der kurdischen Version.
Dass man sehr wenig über die Zazas weiß hat einerseits mit der einstigen Verleugnung aller nicht-turkischen Ethnien in der Türkei zu tun und anderseits damit, dass sowohl die Türken als auch die Kurden die Zazas seit Jahrhunderten zu den Kurden rechnen. Man hat geglaubt, dass alle aus dem Osten einfach Kurden wären, wie man heute glaubt, dass alle aus der Schwarzmeer-Region Lazen sind, obwohl es auch dort Türken gibt. Dadurch entwickelte sich bei vielen Zazas das Bewusstsein, sie seien Kurden, obwohl das linguistisch nicht korrekt ist.
|

27.03.2007, 15:32
|
|
Reingestolpert
|
|
Registriert seit: 26.03.2007
Beiträge: 16
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
|
AW: Was bedeutet es, Zaza zu sein ?
Zitat:
Zitat von ali
hallo mar,
die nähe zur persischen sprache ist wohl da und auch historisch belegt.
|
Genauso ist die Nähe zur kurdischen Sprache historisch belegt. Siehe auch hier:
http//erani.freehost.ag/erani.htm
Kurdisch gehört auch zur iranischen Sprachgruppe:
http://www.ethnologue.com/14/show_family.asp?subid=954
Du kannst nicht sagen, dass Zazaisch nichts mit Kurdisch zu tun hätte und im gleichen Atemzug meinen, es hätte aber was mit Persisch zu tun, nur damit du ein edles Image dank den Persern kriegst. Nur weil die Zazas und Kurden Bergvölker sind braucht ihr keine Minderwertigkeitskomplexe zu entwickeln und den Persern in den .... kriechen, obwohl die mit den Zazas weniger zu tun haben als Kurden mit Zazas.
|

27.03.2007, 16:14
|
|
|
|
AW: Was bedeutet es, Zaza zu sein ?
Zitat:
Zitat von theshadow
Du kannst nicht sagen, dass Zazaisch nichts mit Kurdisch zu tun hätte und im gleichen Atemzug meinen, es hätte aber was mit Persisch zu tun, nur damit du ein edles Image dank den Persern kriegst. Nur weil die Zazas und Kurden Bergvölker sind braucht ihr keine Minderwertigkeitskomplexe zu entwickeln und den Persern in den .... kriechen, obwohl die mit den Zazas weniger zu tun haben als Kurden mit Zazas.
|
Doch, genau das können wir sagen! Weil Zaza mit kurdisch und Kurden nichts zu tun hat.
Und keiner kriecht irgendwem irgendwo hin, Du solltest Deine Komplexe erst mal in den Griff kriegen bevor Du solche Attacken startest.
Bende aleviyim, aleviler böyle konusmazlar, kendini topla, ondan sonra dogru ve sakin konusuruz!
Oldumu?!
Selamlar
|

27.03.2007, 18:38
|
 |
TT-Schreck
|
|
Registriert seit: 24.03.2006
Ort: da, wo du nicht bist
Beiträge: 14.328
Thanks: 2.265
Thanked 3.971 Times in 2.536 Posts
|
|
|
AW: Was bedeutet es, Zaza zu sein ?
Zitat:
Zitat von theshadow
Nur weil die Zazas und Kurden Bergvölker sind braucht ihr keine Minderwertigkeitskomplexe zu entwickeln und den Persern in den .... kriechen, obwohl die mit den Zazas weniger zu tun haben als Kurden mit Zazas.
|
hallo , bevor du uns zu ar... kriechern degradierst- möchte ich sagen , das ich glaube das wir bisher die wikipedia , die zaza-homepage und einige andere nachschlagewerke bemüht haben, um uns ethnologisch ein bisschen schlauer zu machen und ohne irgendwelchen minderwertigskeitskomplexe schüren zu wollen oder "ritzenpuhlerei" betreiben zu wollen: jeder von uns hatte sich auf seine weise mit zaza beschäftigt . natürlich bringt jede info licht ins dunkel, wenn man kulturhistorische studien betreiben will, oder einfach nur in diesem fall, eine frage beantwortet werden wollte.
ich weiss nicht, was dich geritten hat, deinen einstand auf TT mit einer beschimpfung der threat-diskutanten zu beginnen.
MAR
|

28.03.2007, 13:40
|
|
Reingestolpert
|
|
Registriert seit: 26.03.2007
Beiträge: 16
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
|
AW: Was bedeutet es, Zaza zu sein ?
@cildi
Wenn ihr sagt, dass Zazaki und Zazas nichts mit Kurden zu tun haben, dann könnt ihr nicht im gleichen Atemzug von einer Verwandtschaft mit Persern und Persisch schreiben. Denn das entbehrt jeder Logik, Persisch ist Kurdisch näher als zu Zazaisch. Und Kurdisch, Persisch und Zazaisch gehören zur gleichen Sprachgruppe.
Was hat denn die Religion damit zu tun wie sich ein Mensch benimmt? Übetreibt die Rolle des Alevitentums nicht, das Alevitentum ist nichts Besonderes, was man hochloben könnte. Es stimmt doch, dass ihr euch von den Kurden nur distanziert, weil ihr sie als minderwertig sieht. Denn eure Meinung hat kein wissenschaftliches Fundament. Wenn ihr mit den Kurden nichts zu tun haben wollt, dann könnt ihr auch nichts mit den Persern zu tun haben.
Wofür gibt es glaubt ihr Linguisten? Habt ihr schon mal Kurdisch und Persisch analysiert? Wohl eher nicht! Wenn ihr das getan hättet, dann wüsstet ihr dass Kurdisch grammatisch und von den Lautverschiebungen her Persisch in vielerlei Hinsicht näher ist. Zazaisch ist eher zu den Sprachen am Kaspischen Meer und der Umgebung näher.
Ein paar Beispiele:
Deutsch: Essen
Kurdisch: Xwar(d)in
Persisch: Xordan
Zazaisch: Werdene
Deutsch: Ich sehe dich
Kurdisch: Min to debînem (ez te dibînim)
Persisch: Man to mîbînam
Zazaisch: Ez to vênenan
Deutsch: Ich nehme
Kurdisch: Min degirem (ez digirim)
Persisch: Man migiram
Zazaisch: Ez gênan
Deutsch: Frühling
Persisch: Bahar
Kurdisch: Bihar
Zazaisch: Wisar
Deutsch: Wohl/Süss
Persisch: Xosh
Kurdisch: Xwesh
Zazaisch: Wesh
Deutsch: Mein Herz
Kurdisch: Dilê min
Persisch: Delê man
Zazaisch: Zerrîye mi
Deutsch: Wind
Kurdisch: Ba
Persisch: Bad
Zazaisch: Va
Deutsch: Jahr
Kurdisch: Sal
Persisch: Sal
Zazaisch: Serre
Deutsch: Wollen
Kurdisch: Xwastin
Persisch: Xastan
Zazaisch: Wastene
Deutsch: Hoch
Kurdisch: Bilind
Persisch: Bolend
Zazaisch: Berz
Deutsch: Regnen
Kurdisch: Baran
Persisch: Baran
Zazaisch: Varon / Shilî
Deutsch: Blut
Kurdisch: Xwîn
Persisch: Xun
Zazaisch: Goni / Wîn
Deutsch: Gott
Kurdisch: Xweda
Persisch: Xoda
Zazaisch: Wayir / Homa / Heq
Deutsch: Wolf
Kurdisch: Gur
Persisch: Gorg
Zazaisch: Verg
Deutsch: Mund
Kurdisch: Dev
Persisch: Dahan
Zazaisch: Fek (von Arabisch)
Deutsch: Tür
Kurdisch: Der
Persisch: Dar
Zazaisch: Key/Chey-ber
Deutsch: Ja
Kurdisch: Ere
Persisch: Are
Zazaisch: Heya
Deutsch: Weinen
Kurdisch: Girin
Persisch: Gerye
Zazaisch: Bermaene
Deutsch: Wer
Kurdisch: Kî
Persisch: Kî
Zazaisch: Kam
Deutsch: Zwanzig
Kurdisch: Bîst
Persisch: Bîst
Zazaisch: Vîst
Ich kann euch noch tausende solcher Beispiele zeigen, wo Persisch Kurdisch näher ist, aber ich kann euch auch Beispiele zeigen wo Kurdisch Zazaisch näher ist, genauso könnte ich euch auch Beispiele zeigen wo Persisch Zazaisch näher ist.
Ihr könnt nicht einfach die Verwandtschaft mit den Kurden leugnen und gleichzeitig die Verwandtschaft mit den Persern hochpreisen. Wenn ihr die Verwandtschaft mit den Kurden leugnet, dann heißt das auch automatisch, dass ihr die Verwandtschaft mit den Persern leugnet.
Schaut auch hier:
http://erani.freehost.ag/erani.htm
Natürlich ist Zazasich NICHT Kurdisch, aber wenn man sagt, es hätte NICHTS mit Kurdisch zu tun, ABER was mit Persisch, dann verliert man an Glaubwürdigkeit.
Geändert von theshadow (28.03.2007 um 13:44 Uhr).
|

28.03.2007, 15:31
|
|
Reingestolpert
|
|
Registriert seit: 26.03.2007
Beiträge: 16
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
|
AW: Was bedeutet es, Zaza zu sein ?
Hier ein weiteres Beispiel das eindeutig zeigt, dass Persisch Kurdisch näher ist als zu Zazaisch:
Deutsch: Sagen
Kurdisch: Gotin
Persisch: Goftan
Zazaisch: Vatene
Kurdisch und Persisch haben nämmlich die sogenannten neu-iranischen Lautverschiebungen durchgemacht, während Zazaisch seine altertümliche Form behalten konnte, damit ist gemeint, dass Zazaisch viel viel älter als Kurdisch und Persisch ist. Es hat auch Parallelen zum ausgetorbenen Parthischen (NICHT zu verwechseln mit Persisch, Parthisch war eine andere Sprache!):
Zazaisch - Parthisch (ausgestorben) - Deutsch
Bermaene - Bermadan - Weinen
Vatene - Vaxteahende - Sagen
Es ist erstaunlich, dass nicht mal die simpelsten Verben in der Gegenwart - der meist benutzen Zeit - in Kurdisch und Zazaisch gleich sind, aber viele Sachen in den kaspischen Sprachen mit Zazaisch übereinstimmen. Achtet besonders auf das Semnani. Kann das ein Zufall sein?
Deutsch | Kurdisch | Persisch | Gileki | Semnani | Zazaisch
Ich mache | Ez dikim | Man mîkonam | Man kunem | A kenni | Ez kenu
Ich gehe | Ez diçim | Man mîravam | Man şunem | A şenni | Ez şonu
Ich komme | Ez têm | Man mîayam | Man anem | A anni | Ez yenu
Ich sage | Ez dibejim | Man mîguyam | Man gunem | A vanni | Ez vanu
Die verblüffende Ähnlichkeit zu den iranischen Sprachen am Kaspischen Meer ist ein Indiz dafür, dass die Zazas ursprünglich von diesem Gebiet abstammen.
Zu den iranischen Sprachen: Die iranischen Sprachen bilden eine Sprachgruppe die zur indogermanischen Sprachfamilie gehört. Dazu gehören Sprachen die eine selbe Wurzel teilen und eine ähnliche Form zeigen. Man teilt die iranische Sprachgruppe in verschiedene Untergruppen auf, wie z.B. in Nordwest und Südwest. In Nordwest-iranischen Sprachen ist z.b. die Wurzel für "Wissen" ->"Zan" (Kurdisch: ez di-zan-im = ich weiß, Zazaisch: ez zan-en-an = ich weiß...), wohingegen sie bei Südwest-iranischen Sprachen -> "Dan" ist (Persisch: man mî-dan-am = ich weiß).
Die heutigen iranischen Sprachen sind:
NORDWEST-IRANISCHE GRUPPE
- Gilaki
- Mazenderani
- Semnani
- Taleshi
- Süd-Tati
- Kurdisch
- Tafreshi
- Mahallati-Chunsar
- Gazi
- Yazdi-Kermani-Nayini
- Kaviri
- Sivandi
- Zazaisch
- Goranisch
- Belutschi
SÜDWEST-IRANISCHE GRUPPPE:
- Persisch
- Lurisch
- Fars
- Larestani
- Bashkardi
- Kumzari
- Tat
NORDOST-IRANISCH:
- Ossetisch
- Yagnobi
SÜDOST-IRANISCH:
- Pashtu (Afghanisch)
- Munji-Yidgha
- Wakhi
- Shugni
- Roshani
- Bartangi
- Roshorvi
- Sariqoli
- Yazghulami
- Sanglichi-Ishkashmi-Zebaki
- Ormuri
- Paratschi
Geändert von theshadow (28.03.2007 um 15:36 Uhr).
|

28.03.2007, 19:12
|
|
|
|
AW: Was bedeutet es, Zaza zu sein ?
Zitat:
Zitat von theshadow
@cildi
Was hat denn die Religion damit zu tun wie sich ein Mensch benimmt? Übetreibt die Rolle des Alevitentums nicht, das Alevitentum ist nichts Besonderes, was man hochloben könnte. Es stimmt doch, dass ihr euch von den Kurden nur distanziert, weil ihr sie als minderwertig sieht. Denn eure Meinung hat kein wissenschaftliches Fundament. Wenn ihr mit den Kurden nichts zu tun haben wollt, dann könnt ihr auch nichts mit den Persern zu tun haben.
|
Die moralischen Gebote der Aleviten lauten" Eline,beline, diline sahip ol" und das wir auch "erenler" bezeichnet wurden sagt viel darüber aus, dass das Alevitentum mehr eine philosophisch/pädagogisch als religiös orientierte Lebensweise ist.
Wir türkischen Aleviten sind keine Kurden und definitiv distanziere ich mich von Ihnen, genauso kann ich sagen" ich distanziere mich definitiv von Norwegern", nicht weil ich andere für minderwertig halte sondern weil ich keine bin, das ist eine ganz neutrale Aussage. Die Interpretation des "Minderwertigen" geht ja von Dir aus.
Das ist also Dein Problem.
"Es stimmt doch, dass ihr euch von den Kurden nur distanziert, weil ihr sie als minderwertig sieht. Denn eure Meinung hat kein wissenschaftliches Fundament."
Warum den in 3. Person"ihr", schriebst Du nicht, Du seist ein Alevit?
Ich bezweifle, dass Du ein Alevit bist!
Und mir als "türkischen Speichelleckerin" ist es im Grunde auch gleich, wer oder was Du bist!
|
|
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
|
|
|
| Themen-Optionen |
|
|
| Ansicht |
Linear-Darstellung
|
Forumregeln
|
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.
HTML-Code ist Aus.
|
|
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 01:51 Uhr.
Sie sind hier:
Was bedeutet es, Zaza zu sein ? - Identitas/Wesenseinheit - Deutsch-Türkisches Forum
|