Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Deutsch-Türkische Kommunikation > Liebe, Flirt & Partnerschaft

Liebe, Flirt & Partnerschaft Alles rund um Liebe, Beziehung, und alles was dazu gehört.. Profitiert von den Tipps, Tricks und Erfahrungen der anderen Besucher.

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 30.04.2008, 17:11
Benutzerbild von Sternenhell
Reingestolpert
 
Registriert seit: 14.03.2008
Beiträge: 21
Thanks: 0
Thanked 11 Times in 5 Posts
Bitte um "Übersetzung" von türkischen Gedanken/Ansichten ...

.. wobei es vielleicht auch einfach nur die Persönlichkeit ist?

Hallo liebe TT-Community,

seit einiger Zeit durchstöbere ich dieses Forum, weil ich bestimmte Sachen nicht verstehe oder mir nicht erklären kann.
Ist das jetzt türkische Mentalität? (Was ist denn überhaupt türkisch? Ich meine Türkei-türkisch, nicht deutsch-türkisch o.ä.) Ist das sein Charakter? Warum sieht er das so und ich widerum ganz anders? Habt ihr ähnliche Erfahrungen gemacht? Oder können mir vielleicht mal Türken bestimmte Gedankengänge objektiv erklären? Ich habe manchmal wirklich das Gefühl, dass die Kommunikation zwischen unseren beiden Kulturen wie Feuer und Wasser ist. Zisch, zisch und am Ende dann die große Erkenntnis. Aber es müsste doch auch ohne Zisch zisch gehen *sich wundert*

Was ich nicht verstehe ist, dass es an manchen Tagen zu Streit kommt, weil ich ihn durch Wörter verletzt habe, hinter denen er eine ganze andere Bedeutung sieht als ich. Er erklärt es mir dann auch und ich versuche auch ihn zu verstehen.
Ich sage ihm auch, dass er nicht hinter jedem Wort eine Beleidigung von mir sehen muss. Denn das ist Quatsch - schließlich liebe ich ihn. Warum sollte ich ihm wehtun? Oder beleidigen?
Als ich dieses hier gelesen habe, dachte ich mir: Hey so ähnlich kommt dir das bekannt vor.

Zitat:
Zitat von alteglucke Beitrag anzeigen
...
Wir telefonieren abends, irgendeinen Satz versteht er falsch. Und bis zum nächsten Morgen hat er sich daran so hochgeschraubt, dass er mich mit wütenden SMS bombardiert und, wenn es ganz schlimm kommt oder ich nicht reagiere, am Ende meint, dass nun die Trennung doch das beste wäre – für mich natürlich. ...
Wir streiten ebenfalls so, weil er sich hochschraubt. Allerdings hat er mir versichert, dass wir uns soviel streiten können wie wir wollen - unsere Liebe & Beziehung ist immer sicher. Streit kommt in jeder Beziehung vor. Wichtig ist, dass man es zusammen löst und gestärkt daraus hervor geht, finde ich.


Zum Beispiel folgendes SMS-"Gespräch":

- Er schreibt mir mit sehr schönen Worten, wie glücklich er mit mir trotz dieser Streiterein ist.
- Ich antworte ihm, wie ich glücklich mich seine Gedanken machen.
- Er schreibt weiter, er möchte mir mir zusammen sein und unsere Träume erfüllen. Jeder Tag ist schöner als der vorangegangene.
- Ich antworte, dass er recht hat. Er soll aber bitte für unser Glück wissen, dass ich ihn nicht verletzten oder beleidigen will. Ich denke manchmal nicht über Wörter nach bzw ich denke nicht immer darüber nach, was man für Bedeutungen hinter bestimmten Wörtern sehen kann. (Jeder sieht etwas anders, manchmal ähnelt es sich, oder?) Ich schreibe weiter, dass ich ihm nichts böses will, dass er mein Glück ist und das ich nicht mit ihm streiten möchte.
- Er antwortet, dass er nur mein Gehirn und mein Herz von mir möchte, wenn ich es ihm ehrlich geben möchte.
- Ich sage, dass ich das möchte.
- Er fragt, ob ich darüber nachgedacht habe, weil meine Antwort so kurz war.
- Ich antworte mit ja. Ich möchte es ihm geben, weil mein Gehirn und mein Herz so sind wie er sie kennt. Nicht immer fehlerfrei aber voll mit Gedanken an ihn. Ich bin so. So hat er sich in mich verliebt.
- Er schreibt zurück: Warum schreibst du, dass ich mich so in dich verliebt habe. Wann habe ich dir gesagt, dass du dich ändern musst? Warum machst du die ganze Romantik kaputt?
- Ich antworte, dass ich so bin wie ich bin und ihm alles geben möchte was ich habe. Ich möchte nichts kaputt machen, ihn nicht verletzten oder beleidigen.
- Er schreibt: Wann habe ich dir gesagt, dass du dich ändern musst. Warum schreibst du sowas? Warum schreibst du nichts schönes?
- Ich antworte ihm, dass er mir nicht sagt, dass ich mich ändern soll. Ich weiß, dass er möchte, dass ich immer so bleibe wie ich bin. Ich denke manchmal anders über Wörter, sehe andere Bedeutungen. Niemals möchte ich ihm aber wehtun. Das ist alles was ich ihm sagen wollte. Ich bin so. Und so wie ich bin, bin ich seine.

Jetzt schreibt er nichts mehr. Mal ehrlich, dass nenne ich glatt am Thema vorbei geredet. Warum denkt er manchmal so ganz anders als ich? Warum denke ich manchmal so anders als er?
Warum ist es manchmal so verdammt schwer den anderen zu verstehen?

Zitat:
Zitat von waltraut Beitrag anzeigen
Noch sone Verliebte .
İch sag Dir nur eins ,die türkischen Maenner sind mit Vorsicht zu geniessen ,
Verlier dein Herz , aber nicht deinen Verstand.
Waltraut hat es mir deutlich gesagt. Und sie hat es gut getan.
Erst wollte ich nicht hier schreiben. Aber wenn ich etwas nicht verstehe, dann möchte ich es verstehen lernen.

Könnt ihr mir bitte diese Gedanken entwirren. Ich schaffe es nicht alleine. Ich kann noch soviel über die Türkei lesen aber ich werde niemals so denken können. Vielleicht werde ich irgendwann verstehen können.

LG Sternenhell
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #2 (Permalink)  
Alt 30.04.2008, 17:19
Benutzerbild von Kleopatra
TT-Rund-um-die-Uhr-Poster
 
Registriert seit: 21.06.2007
Ort: Wien, Prag, wo ich mich zu Hause fühle
Alter: 34
Beiträge: 4.802
Thanks: 842
Thanked 832 Times in 714 Posts
AW: Bitte um "Übersetzung" von türkischen Gedanken/Ansichten ...

Liebe Sternenhell,

nicht böse sein... aber ich finde an eurer Korrespondenz eigentlich gar nichts romantisches... und über die Sinnhaftigkeit kann man auch streiten...

In welcher Sprache schreibt ihr?
__________________
Altern ist ein hochinteressanter Vorgang: Man denkt und denkt und denkt –
plötzlich kann man sich an nichts mehr erinnern.
(Ephraim Kishon )
Werde Mitglied bei Ordo Templi Orientis
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 30.04.2008, 17:24
Benutzerbild von Sternenhell
Reingestolpert
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 14.03.2008
Beiträge: 21
Thanks: 0
Thanked 11 Times in 5 Posts
AW: Bitte um "Übersetzung" von türkischen Gedanken/Ansichten ...

Hallo Kleo,

ich bin nicht böse. Die Frage, wo da Romantik steckt habe ich mir auch schon gestellt. Wir schreiben in deutscher Sprache. Er kann gut deutsch. Man sollte meinen, dass ich auch gut deutsch kann - es ist immerhin meine Muttersprache. Aber dennoch sprechen wir manchmal nicht dieselbe Sprache
Anhand deiner Zeile verstehe ich aber richtig, dass du das auch nicht verstehst?

LG Sternenhell
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 30.04.2008, 17:30
Benutzerbild von Kleopatra
TT-Rund-um-die-Uhr-Poster
 
Registriert seit: 21.06.2007
Ort: Wien, Prag, wo ich mich zu Hause fühle
Alter: 34
Beiträge: 4.802
Thanks: 842
Thanked 832 Times in 714 Posts
AW: Bitte um "Übersetzung" von türkischen Gedanken/Ansichten ...

Zitat:
Zitat von Sternenhell Beitrag anzeigen
Hallo Kleo,

ich bin nicht böse. Die Frage, wo da Romantik steckt habe ich mir auch schon gestellt. Wir schreiben in deutscher Sprache. Er kann gut deutsch. Man sollte meinen, dass ich auch gut deutsch kann - es ist immerhin meine Muttersprache. Aber dennoch sprechen wir manchmal nicht dieselbe Sprache
Anhand deiner Zeile verstehe ich aber richtig, dass du das auch nicht verstehst?

LG Sternenhell
Nein überhaupt nichts.... und ich finde es einfach nicht romantisch...

Was sie gerne machen... einem ein schlechtes Gewissen einreden zu wollen!

Wie oft habt ihr euch schon gesehen bzw. sieht ihr euch?
__________________
Altern ist ein hochinteressanter Vorgang: Man denkt und denkt und denkt –
plötzlich kann man sich an nichts mehr erinnern.
(Ephraim Kishon )
Werde Mitglied bei Ordo Templi Orientis
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #5 (Permalink)  
Alt 30.04.2008, 17:45
Benutzerbild von Sternenhell
Reingestolpert
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 14.03.2008
Beiträge: 21
Thanks: 0
Thanked 11 Times in 5 Posts
AW: Bitte um "Übersetzung" von türkischen Gedanken/Ansichten ...

Wir sehen uns jeden Tag.
Gerade hat er mich angerufen und mich gefragt, was ich ihm sagen wollte. Also der Sinn, die Bedeutung war ihm wohl nicht ganz klar.
Er hat es jetzt verstanden, sagt er.

Manchmal verstehe nur ich nicht ...
Mit Zitat antworten
  #6 (Permalink)  
Alt 30.04.2008, 17:49
Benutzerbild von Kleopatra
TT-Rund-um-die-Uhr-Poster
 
Registriert seit: 21.06.2007
Ort: Wien, Prag, wo ich mich zu Hause fühle
Alter: 34
Beiträge: 4.802
Thanks: 842
Thanked 832 Times in 714 Posts
AW: Bitte um "Übersetzung" von türkischen Gedanken/Ansichten ...

Zitat:
Zitat von Sternenhell Beitrag anzeigen
Wir sehen uns jeden Tag.
Gerade hat er mich angerufen und mich gefragt, was ich ihm sagen wollte. Also der Sinn, die Bedeutung war ihm wohl nicht ganz klar.
Er hat es jetzt verstanden, sagt er.

Manchmal verstehe nur ich nicht ...
Also normalerweise sagt man, dass Männer kurze Sätze gerne haben, da ihr Gehirn nicht mehr verkraftet...

Aber wenn ihr euch jeden Tag seht, dann verstehe ich das Missverständnis überhaupt nicht.. Er scheint ein wenig unsicherer Typ zu sein, sonst würde er dir das nicht ständig vor den Kopf schmeißen...

Wie lange seit ihr schon zusammen?
__________________
Altern ist ein hochinteressanter Vorgang: Man denkt und denkt und denkt –
plötzlich kann man sich an nichts mehr erinnern.
(Ephraim Kishon )
Werde Mitglied bei Ordo Templi Orientis
Mit Zitat antworten
  #7 (Permalink)  
Alt 30.04.2008, 17:58
Benutzerbild von Sternenhell
Reingestolpert
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 14.03.2008
Beiträge: 21
Thanks: 0
Thanked 11 Times in 5 Posts
AW: Bitte um "Übersetzung" von türkischen Gedanken/Ansichten ...

Der Gedanke mir der Unsicherheit kam mir auch schon.
Wobei das ein krasser Gegensatz zu seinem starken Selbstbewusstsein wäre.
Daher habe ich diesen Gedanken schnell wieder fallen gelassen.

Wir sind seit fast 2 Monaten zusammen und kennen uns ca. 3 Monate.

Solche Gespräche kommen auch nicht immer vor, nur manchmal. Sonst trägt er mich auf Händen und legt mir die Welt zu Füßen. Liest mir jeden Wunsch von den Lippen ab und tut alles für mich. Er ist ein wunderbarer Kumpel und auch ein wunderbarar Freund (im Sinne einer Beziehung), ein toller Mann.
Nur manchmal verstehe ich ihn einfach nicht.
Und ich mag es einfach nicht, wenn ich etwas nicht verstehe.

LG Sternenhell
Mit Zitat antworten
  #8 (Permalink)  
Alt 30.04.2008, 18:15
Benutzerbild von Kleopatra
TT-Rund-um-die-Uhr-Poster
 
Registriert seit: 21.06.2007
Ort: Wien, Prag, wo ich mich zu Hause fühle
Alter: 34
Beiträge: 4.802
Thanks: 842
Thanked 832 Times in 714 Posts
AW: Bitte um "Übersetzung" von türkischen Gedanken/Ansichten ...

Zitat:
Zitat von Sternenhell Beitrag anzeigen
Der Gedanke mir der Unsicherheit kam mir auch schon.
Wobei das ein krasser Gegensatz zu seinem starken Selbstbewusstsein wäre.
Daher habe ich diesen Gedanken schnell wieder fallen gelassen.

Wir sind seit fast 2 Monaten zusammen und kennen uns ca. 3 Monate.

Solche Gespräche kommen auch nicht immer vor, nur manchmal. Sonst trägt er mich auf Händen und legt mir die Welt zu Füßen. Liest mir jeden Wunsch von den Lippen ab und tut alles für mich. Er ist ein wunderbarer Kumpel und auch ein wunderbarar Freund (im Sinne einer Beziehung), ein toller Mann.
Nur manchmal verstehe ich ihn einfach nicht.
Und ich mag es einfach nicht, wenn ich etwas nicht verstehe.

LG Sternenhell
Hmm... dann kann ich nur sagen... kommt Zeit kommt... Rat... aber ich finde solche Diskrepanzen am Anfang nie gut....
__________________
Altern ist ein hochinteressanter Vorgang: Man denkt und denkt und denkt –
plötzlich kann man sich an nichts mehr erinnern.
(Ephraim Kishon )
Werde Mitglied bei Ordo Templi Orientis
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #9 (Permalink)  
Alt 30.04.2008, 18:44
Benutzerbild von sigute
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 10.12.2007
Alter: 24
Beiträge: 703
Thanks: 509
Thanked 335 Times in 232 Posts
AW: Bitte um "Übersetzung" von türkischen Gedanken/Ansichten ...

ich denke dass türken sehr misstrauische menschen sind, die oberflächlich gesehen zwar sehr innig miteinander umgehen und jeder ist gleich der bruder oder die schwester aber im herzen vertrauen sie nur sehr sehr wenigen. ihr kennt euch erst so kurz und müsst euch erstmal kennenlernen, die grenzen des anderen verstehen und akzeptieren. ich denke schon das ihr eine gute basis habt, denn wenigstens kommt dein schatz nach einiger zeit und fragt nach wie es gemeint war. jeder mensch ist anders. gib ihm und dir die zeit dieses grenzenlose vertrauen aufzubauen dass man sich vor nichts mehr schämen muss und fehler leichter eingestehen kann. einmal das herz eines türken wirklich erobert und du kannst dich auf seine liebe verlassen, schmeisst er sie weg dann hast du sein herz nie erobert. ich wünsche euch noch eine sehr schöne verliebtheitsphase und nehmt euch beide vielleicht mal ein bisschen zurück damit es nicht ganz so oft zu streitereien kommt

alles liebe sigute
__________________
Wenn du dein Schicksal nicht ändern kannst,ändere deine Einstellung!!
Mit Zitat antworten
  #10 (Permalink)  
Alt 30.04.2008, 19:04
Benutzerbild von Sternenhell
Reingestolpert
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 14.03.2008
Beiträge: 21
Thanks: 0
Thanked 11 Times in 5 Posts
AW: Bitte um "Übersetzung" von türkischen Gedanken/Ansichten ...

Hallo sigute,

danke für deine Worte. Ich werde mein Bestes geben, für uns. Er ist wirklich ein unglaublicher Mann. Keine Ahnung ob das daran liegt, dass er Türke ist. Ich liebe ihn, weil er so ist wie er ist.

Hallo Kleo,

mir war von vornerein klar, dass es nicht einfach werden wird. Er kommt aus einer ganz anderen Kultur, hat ganz anders gelebt, andere Erfahrungen gemacht...
Gerade deswegen möchte ich ihn ja verstehen.
Wir haben gerade nochmal telefoniert und konnten so einiges aufklären. Wie bereits geschrieben, ich weiß nicht wie Türken denken. Menschen sind Menschen, wichtig ist nur, dass wir beide uns gut verstehen egal aus welchem Land wir kommen, welche Sprache wir sprechen etc.

LG Sternenhell
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Deutsch-Türkische Kommunikation > Liebe, Flirt & Partnerschaft


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Suche türkischen Damenfriseur in Frankfurt/Main schatten Suche 2 18.12.2007 12:41
Misals 4. TT-Türkischkurs (Der Plural im Türkischen und Übungen) Misal Fortsetzung folgt ... 5 08.08.2007 14:18
Einschätzung der Position des türkischen Militärs sdost Small-Talk 0 23.05.2007 16:27
ein tag im türkischen berlin mar Lifestyle 13 06.03.2007 21:17
§ 5199 DES TÜRKISCHEN TIERSCHUTZGESETZES Lozen Deutsch - Türkisch 3 30.03.2006 15:23


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 19:55 Uhr.

Sie sind hier: Bitte um "Übersetzung" von türkischen Gedanken/Ansichten ... - Liebe, Flirt & Partnerschaft - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger