Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Forums Taverne > Small-Talk

Small-Talk Für 'nen netten Plausch oder tiefschürfende Diskussionen.

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #11 (Permalink)  
Alt 27.12.2006, 23:26
Benutzerbild von Chayenne21
TT-Stammposter
 
Registriert seit: 31.10.2006
Ort: Hanau
Alter: 31
Beiträge: 1.354
Thanks: 158
Thanked 208 Times in 175 Posts
AW: Glückwünsche zum Opferfest

Zitat:
Zitat von Jule25 Beitrag anzeigen
(...) dabei würd ich echt gern türkisch lernen...falls jemand nen guten Tip hat wo das möglich ist bzw. wo evtl. jemand gute Erfahrungen mit gemacht hat, wäre ich für ne Info echt dankbar!
Gib doch auf der Hauptseite unter "Suche" einfach mal "Türkisch lernen" ein, es gibt dazu schon einige Threads!

LG, Chayenne
__________________
Wer in die Fußstapfen anderer tritt hinterlässt keine eigenen.
Zwei Wege boten sich mir dar - ich nahm den der weniger beschritten war.
Mit Zitat antworten
  #12 (Permalink)  
Alt 27.12.2006, 23:30
TT-Tastaturschoner
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 19.08.2006
Alter: 27
Beiträge: 185
Thanks: 21
Thanked 33 Times in 32 Posts
AW: Glückwünsche zum Opferfest

@ Hatice: Vielen Dank für die schnelle Antwort!

Gibt es denn sonst noch irgendwelche Besonderheiten an Bayram?

LG Jule
Mit Zitat antworten
  #13 (Permalink)  
Alt 27.12.2006, 23:33
Benutzerbild von Hatice
TT-Besetzer
 
Registriert seit: 15.08.2006
Alter: 23
Beiträge: 4.275
Thanks: 153
Thanked 570 Times in 534 Posts
AW: Glückwünsche zum Opferfest

Zitat:
Zitat von Jule25 Beitrag anzeigen
@ Hatice: Vielen Dank für die schnelle Antwort!

Gibt es denn sonst noch irgendwelche Besonderheiten an Bayram?

LG Jule

jaaa gibt es, sei einfach du selbst und lass dich überraschen ;-)
wenn du zu einer Feier eingeladen bist oder so, dann genieße es
Mit Zitat antworten
  #14 (Permalink)  
Alt 28.12.2006, 01:11
Benutzerbild von boncuklar
TT-Rund-um-die-Uhr-Poster
 
Registriert seit: 19.01.2006
Ort: Pfalz
Beiträge: 4.582
Thanks: 581
Thanked 941 Times in 815 Posts
AW: Glückwünsche zum Opferfest

Zitat:
Zitat von aAdenitoHH Beitrag anzeigen
das ist kein geburtstag, man gratuliert einem
aber das machen leider zu viele falsch.
nicht zu bayram.
wie mit weinachten auch, man sagt da auch nicht "herzlichen glückwunsch" sondern "frohe....... oder ein heiligen......."

Bayramin mubarek olsun!
und das erst nach dem bayram gebet (dann hat man 3tage zeit)
keine vor glückwünsche und co!



edit: guckmal hier http://de.wikipedia.org/wiki/'%C4%AAd_ul-Adha
dort steht eigentlich alles ganz gut drin, zumindest im groben. aber das mit dem henna und dem friedhof besuch wäre mir auch neu.
du wehrst dich immer so sehr gegen - bayramin kutlu olsun-

ich hab mich mal bei my dictionary nachgeschaut.

kutlamak = beglückwünschen, gratulieren (Verb)

kutlu = gesegnet,glücklich (Adjektiv)

also: yeni yilin kutlu olsun - (dir) ein gesegnetes neues jahr !

was ist daran falsch?
Mit Zitat antworten
  #15 (Permalink)  
Alt 28.12.2006, 12:59
TT-Tastaturschoner
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 19.08.2006
Alter: 27
Beiträge: 185
Thanks: 21
Thanked 33 Times in 32 Posts
AW: Glückwünsche zum Opferfest

Gibt es denn außer Bayramin kutlu/mübarek olsun auch noch andere Glückwünsche? Und kennt ihr schöne Sprüche/Zitate, die man zu Silvester (auf türkisch) versenden kann (wenn ja bitte mit Übersetzung:neutral: ) Tut mir leid wenn ich euch zu sehr löchere, aber ich finde das einfach sooooo interessant und möchte gerne so viel darüber wissen...:-P
Wünsche euch noch einen schönen und streßfreien Tag (ICH habe URLAUB
die Jule
Mit Zitat antworten
  #16 (Permalink)  
Alt 28.12.2006, 13:36
Delete
 
Beiträge: n/a
AW: Glückwünsche zum Opferfest

Zitat:
Zitat von boncuklar Beitrag anzeigen
du wehrst dich immer so sehr gegen - bayramin kutlu olsun-

ich hab mich mal bei my dictionary nachgeschaut.

kutlamak = beglückwünschen, gratulieren (Verb)

kutlu = gesegnet,glücklich (Adjektiv)

also: yeni yilin kutlu olsun - (dir) ein gesegnetes neues jahr !

was ist daran falsch?
dein dictionary (kutlu ungleich gesegnet)

wenn kutlamak gratulieren,glückwünschen sein soll
wieso sollte dann kutlu auf einmal segnen(gesegnet) werden?

aber wenn du willst gratuliere den menschen zu bayram und ich wünsche dir einen heiligen geb und eine gesegnete geburtstagsparty

ich wurd selbst oft genug dafüran/aus gelacht.
ich werde mich auch weiterhin dagegen währen egal was ihr denkt
wissen ist macht :P

Geändert von aAdenitoHH (28.12.2006 um 13:38 Uhr).
Mit Zitat antworten
  #17 (Permalink)  
Alt 28.12.2006, 14:00
Benutzerbild von boncuklar
TT-Rund-um-die-Uhr-Poster
 
Registriert seit: 19.01.2006
Ort: Pfalz
Beiträge: 4.582
Thanks: 581
Thanked 941 Times in 815 Posts
AW: Glückwünsche zum Opferfest

Zitat:
Zitat von aAdenitoHH Beitrag anzeigen
dein dictionary (kutlu ungleich gesegnet)

wenn kutlamak gratulieren,glückwünschen sein soll
wieso sollte dann kutlu auf einmal segnen(gesegnet) werden?

aber wenn du willst gratuliere den menschen zu bayram und ich wünsche dir einen heiligen geb und eine gesegnete geburtstagsparty

ich wurd selbst oft genug dafüran/aus gelacht.
ich werde mich auch weiterhin dagegen währen egal was ihr denkt
wissen ist macht :P

entschuldige, du reagiertst immer so gereizt. das sind doch dinge die man wie erwachsene ausdiskutieren kann.
ich behaupte ja nicht etwas, ich habe mir nur erlaubt zu schreiben was ich gefunden habe. außerdem kenne ich es von ganz vielen leuten die bisher nur in der türkei gelebt haben.
sollten sich so viele irren?

vielleicht kann es ja jemand der es besser weiß auflösen??
Mit Zitat antworten
  #18 (Permalink)  
Alt 28.12.2006, 14:34
Delete
 
Beiträge: n/a
AW: Glückwünsche zum Opferfest

Zitat:
Zitat von boncuklar Beitrag anzeigen
entschuldige, du reagiertst immer so gereizt. das sind doch dinge die man wie erwachsene ausdiskutieren kann.
ich behaupte ja nicht etwas, ich habe mir nur erlaubt zu schreiben was ich gefunden habe. außerdem kenne ich es von ganz vielen leuten die bisher nur in der türkei gelebt haben.
sollten sich so viele irren?

vielleicht kann es ja jemand der es besser weiß auflösen??
in der rolle als gereizten agro siehst du mich wohl am liebsten. bitte schööön, dann kriegst ihn.
frag mal zur sicherheit deine leute aus der türkei einfach nochmal.
falls es dir nicht gefällt wie gereizt ich bin (obwohl du das wie ich sehe garnicht beurteilen kannst), dann endschuldigung.

frag den nächsten hoca der hat dafuer eine bereits auswendig gelernte antwort parat.

Geändert von aAdenitoHH (28.12.2006 um 14:37 Uhr).
Mit Zitat antworten
  #19 (Permalink)  
Alt 28.12.2006, 14:45
Benutzerbild von Hatice
TT-Besetzer
 
Registriert seit: 15.08.2006
Alter: 23
Beiträge: 4.275
Thanks: 153
Thanked 570 Times in 534 Posts
AW: Glückwünsche zum Opferfest

Zitat:
Zitat von aAdenitoHH Beitrag anzeigen
in der rolle als gereizten agro siehst du mich wohl am liebsten. bitte schööön, dann kriegst ihn.
frag mal zur sicherheit deine leute aus der türkei einfach nochmal.
falls es dir nicht gefällt wie gereizt ich bin (obwohl du das wie ich sehe garnicht beurteilen kannst), dann endschuldigung.

frag den nächsten hoca der hat dafuer eine bereits auswendig gelernte antwort parat.

aAdenitoHH DUR!!!!! OMLAZ!
bisschen Höflichkeit muss sein!
Mit Zitat antworten
  #20 (Permalink)  
Alt 28.12.2006, 14:51
Benutzerbild von MS0049
TT-Stammposter
 
Registriert seit: 27.06.2006
Ort: NRW
Alter: 35
Beiträge: 1.063
Thanks: 252
Thanked 121 Times in 93 Posts
AW: Glückwünsche zum Opferfest

Hey! Habt Euch wieder lieb! Ist doch gar nichts passiert. :-)
Ich habe die Übersetzung auch im Wörterbuch gefunden und hätte die gleiche Frage
gestellt wie Boncuklar. Das hat nichts mit belehrend zu tun. Nur mit Interesse.
Ich finde das Thema auch sehr spannend und hatte ähnliche Frage bei Übersetzungen
gestellt. Auch ob "Silvester",also Glückwünsche fürs neue Jahr und Bayram
2 Dinge in der Türkei sind habe ich noch nicht verstanden. Oder fällt "Silvester" weg
und wird zu Bayram...????

Gibt es denn überhaupt mal einen Feiertag den wir gemeinsam haben??
__________________
Die Menschen fürchten Ungerechtigkeit, weil sie Angst haben, ihr zum Opfer zu fallen, nicht weil sie es verabscheuen, sie zu begehen.
(Platon)
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Forums Taverne > Small-Talk


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 06:57 Uhr.

Sie sind hier: Glückwünsche zum Opferfest - Small-Talk - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.