Ich denk Adenito hat das nur nett gemeint,
ich meine Wörterbücher sagen vieles, aber oft mit wenig Hintergründen
z.B. gibt es 3 Wörter für "müssen" im Türkischen ich hatte nie einen Plan wann welches zu verwenden, als Izzet einmal gesagt das "zorunda olmak" einen Negativen Touch hat und das sagt mir ein Wörterbuch nun mal nicht
Ich verwende überigens auch immer "mubarek" Warum? Keine Ahnung , meine Eltern haben es mir nun mal so beigebracht =) wenn ich auf meine Sprache glückliches Bayram wünsche klingt das auch komisch...
und ich glaube das meinte Adentio
aber jeder wie es ihm gefällt nicht wahr?
sind nur RAtschläge, man kann sie annehmen oder eben nicht =)
Lg Kara