ich vermisse dich so, so, so sehr liebling, ich warte auf den tag, an dem ich dich wiedersehe, vermiss dich zu umarmen und zu küssen. ich küß dich doll. küßchen
(cok bedeutet eigentlich viel, oft etc. , aber im deutschen würde man eher "so" nehmen)
Zitat:
Zitat von Kababu
Hallo,
ich hätte mal wieder eine Bitte um Überetzung... nachdem mein Askim jetzt lange Zeit auf englisch geschrieben hat, hat er nun doch das Türkische wiederentdeckt..... ;)
Vielen Dank schon mal!
seni cok cok cok ozledim canim, seninle kavusacagim gunu bekliyorum, sana sarilmayi seni opmeyi ozledim. seni cok opuyorum. optum
|