Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 15.03.2007, 20:55
Reingestolpert
 
Registriert seit: 11.03.2007
Beiträge: 13
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts
kleiner Text...

kendimi o an resmen ikinci sirada gördüm!! Ve bu hic
degismeyecek!!! Sen, bahnhof un orda arabada indigin zaman,
icimden biseyler koptu!! Kendimi cok yanliz his etdim. Ve böyle
olaylar herzaman beni takip edecek



Vielleicht kann mir jemand nettes dies übersetzen. Teile davon kann ich aber der Zusammenhang ist dann falsch...
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #2 (Permalink)  
Alt 15.03.2007, 21:07
Benutzerbild von Filiz
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 04.02.2007
Ort: Pfalz
Alter: 27
Beiträge: 470
Thanks: 32
Thanked 101 Times in 94 Posts
AW: kleiner Text...

Zitat:
Zitat von Johann30 Beitrag anzeigen
kendimi o an resmen ikinci sirada gördüm!! Ve bu hic
degismeyecek!!! Sen, bahnhof un orda arabada indigin zaman,
icimden biseyler koptu!! Kendimi cok yanliz his etdim. Ve böyle
olaylar herzaman beni takip edecek


Vielleicht kann mir jemand nettes dies übersetzen. Teile davon kann ich aber der Zusammenhang ist dann falsch...
Ich hab mich in dem Moment richtig an 2. Stelle gefühlt. Und das wird sich nie änder. Als Du dort am Bahnhof aus dem Auto gestiegen bist hat etwas in mir weh getan...habe mich so alleine gefühlt. Solche Ereignisse werden mich immer verfolgen!
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 15.03.2007, 21:14
Reingestolpert
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 11.03.2007
Beiträge: 13
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts
AW: kleiner Text...

Schönen Dank Filiz. Falls du noch Lust hast, den nächsten Teil schaffe ich auch nur zum Teil.

Su an sen yan odada televisio izliyorsun, ve ben sana bu maili
yaziyorum. Aslinda bunlari, yüzüne karsi söylemek isterdim. Ama sen
bu konulara hic girmiyorsun, bende senin üzerine gelmek
istemiyorum. Cünkü su an rahatsiz sin.



Und alle behaupten immer deutsch sei schwer.....
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 15.03.2007, 21:25
Benutzerbild von Filiz
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 04.02.2007
Ort: Pfalz
Alter: 27
Beiträge: 470
Thanks: 32
Thanked 101 Times in 94 Posts
AW: kleiner Text...

Zitat:
Zitat von Johann30 Beitrag anzeigen
Schönen Dank Filiz. Falls du noch Lust hast, den nächsten Teil schaffe ich auch nur zum Teil.

Su an sen yan odada televisio izliyorsun, ve ben sana bu maili
yaziyorum. Aslinda bunlari, yüzüne karsi söylemek isterdim. Ama sen
bu konulara hic girmiyorsun, bende senin üzerine gelmek
istemiyorum. Cünkü su an rahatsiz sin.



Und alle behaupten immer deutsch sei schwer.....
Du sitzt gerade nebenan und schaust fern, und ich schreibe Dir diese Mail. Normalerweise müßte ich Dir all dies ins Gesicht sagen. Aber Du öffnest solche Themen nie und ich möchte Dich damit nicht bedrängen. Auch weil Du gerade krank bist.

Frag ma meine Mum...die findet Türkisch superleicht u. Deutsch schwer
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #5 (Permalink)  
Alt 16.03.2007, 08:01
Reingestolpert
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 11.03.2007
Beiträge: 13
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts
AW: kleiner Text...

HE HE ja ich glaube das deutsch zu lernen auch schwierig sein muß... Wie gesagt, bin noch nicht so lange am türkisch lernen, mal sehen wie ich das in 1-2 Jahren sehe :p
Aber ich danke Dir für die Übersetzung. Habe noch ein kleines Stückchen Text aus einem Brief, dass ich nicht ganz verstehe, den Rest habe ich selber schon kapiert (vielleicht weil dies türkisch sehr einfach geschrieben ist....)

Benden bir cok seyleri inkar etdin. Hemde en önemli seyleri!!
Benimle resmen dalga gecdin. Bu beni cok kirdi !!
Ama biz bunlari sonra konusduk. Ben sana seni böyle kabul etdigimi
söyledim!! Ve cok cidiidim. Aileme bile yalan söylemeye hazirim.
Ama gecen hafta eski esin seni aradiginda, ben cok kötü duygular
yasadim. Tamam gitmen gerekiyordu, cünkü kizin rahatsizdi.
Mit Zitat antworten
  #6 (Permalink)  
Alt 16.03.2007, 08:43
semeyale
 
Beiträge: n/a
AW: kleiner Text...

Du hast viele Dinge vor mir geleugnet. Und zwar die wichtigsten Dinge!! Du hast mich auf den Arm genommen. Das hat mich sehr gebrochen (traurig gemacht)!! Aber wir haben später darüber geredet. Ich habe Dir gesagt, dass ich Dich so akzeptiere!! Und ich meinte es sehr ernst. Ich bin sogar bereit meine Familie anzulügen. Aber als Deine Exfrau Dich letzte Woche angerufen hat habe ich mich sehr schlecht gefühlt. Klar Du musstest gehen, denn Deine Tochter war krank.
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 05:41 Uhr.

Sie sind hier: kleiner Text... - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger