Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 20.04.2008, 14:01
Benutzerbild von marie51
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 20.10.2007
Ort: NRW
Beiträge: 604
Thanks: 220
Thanked 65 Times in 58 Posts
wer kann helfen?

Bei diesen Teilen aus dem msn komme ich nicht weiter. Ich würde mich freuen, wenn mir jemand helfen könnte. Ich danke schon mal im voraus.

ben para demiyorum
faturalı hat çıkartayım mı kendime
aynı hesaba geliyor
her ay 20 euro kontür parası veriyorum
bunu faturalı hat yapayım mı
ama faturalı hat yaparsam her 30-40 euro ödeme yaparım
senin telefonun
faturalı değil mi

benim telefonum kontürlü ya

onu faturalı hat yapayım mı


lg marie51
__________________
Über alles hat der Mensch Gewalt, nur nicht über sein Herz. (Friedrich Hebbel)
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #2 (Permalink)  
Alt 20.04.2008, 16:54
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 26.03.2008
Beiträge: 60
Thanks: 1
Thanked 1 Time in 1 Post
AW: wer kann helfen?


ich sage nicht Geld
soll ich mir Eine Karte mit Vertrag machen
das kommt zum gleichen Preis
jeden Monat gebe ich 20€ für Guthaben aus
soll ich dies als Vertrag machen
aber wenn ich Vertrag mache dann würde ich jeden... 30-30 bezahlen
ist dein Handy nicht mir Vertrag
meins ist ja mit Karte
soll ich das als Vertrag machen


Ich hoffe du verstehst die Übersetung. Es geht halt darum:
Er oder sie gibt jeden Monat 20 € für Guthaben aus und fragt dich, ob er/sie einen Vertag machen soll, bei dem er/sie 30-40 € bezahlen würde und fragt dich, ob dein Handy mit Vertag ist.
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 20.04.2008, 17:07
Benutzerbild von marie51
TT-Gelegenheitsposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 20.10.2007
Ort: NRW
Beiträge: 604
Thanks: 220
Thanked 65 Times in 58 Posts
AW: wer kann helfen?

Zitat:
Zitat von yarinimsin Beitrag anzeigen

ich sage nicht Geld
soll ich mir Eine Karte mit Vertrag machen
das kommt zum gleichen Preis
jeden Monat gebe ich 20€ für Guthaben aus
soll ich dies als Vertrag machen
aber wenn ich Vertrag mache dann würde ich jeden... 30-30 bezahlen
ist dein Handy nicht mir Vertrag
meins ist ja mit Karte
soll ich das als Vertrag machen


Ich hoffe du verstehst die Übersetung. Es geht halt darum:
Er oder sie gibt jeden Monat 20 € für Guthaben aus und fragt dich, ob er/sie einen Vertag machen soll, bei dem er/sie 30-40 € bezahlen würde und fragt dich, ob dein Handy mit Vertag ist.

Vielen lieben Dank für deine so schnelle Übersetzung. Das hätte ich alleine nicht richtig geschafft. Obwohl ich ein dickes Wörterbuch habe, ist es bei solch einem Text doch sehr schwer für mich.

lg marie51
__________________
Über alles hat der Mensch Gewalt, nur nicht über sein Herz. (Friedrich Hebbel)
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 12:13 Uhr.

Sie sind hier: wer kann helfen? - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger