Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 05.07.2008, 17:52
Reingestolpert
 
Registriert seit: 10.05.2007
Beiträge: 24
Thanks: 1
Thanked 1 Time in 1 Post
Ausrufezeichen Selam...

Selam
ich hab ein text und hätte gern die übersetzung. ich weiß es ist etwas länger aber es wäre trotzdem ganz nett wenn ihr euch zeit nehemn würdet für mich...

Sana uzaktan bakıyorum. Sana bakmak inanılmaz mutlu ediyor beni. Sen gidince aklım da senin peşinden sürüklenip gidiyor, yüreğim de.. Yanında biri mi var, ona bir şey mi söylüyorsun, onunla gülüyor musun.. içim yanıyor. Ama senden sonra gördüğüm o insan birden senden biri oluyor. Senin baktığın her yer artık güzel, senin konuştuğun her insan, özel oluyor. Sen evine şu yollardan gidiyorsun. Ardından yürüyorum. Beni fark etmiyorsun. Önünden geçtiğin evlere, gölgesinde yürüdüğün ağaçlara, her gün bindiğin otobüse bakıyorum. Senin gözünle bakıyorum. Sen yokken de o yollardan defalarca geçiyorum. Senin kokun, senin havan, senin auran sinmiş havaya.. Sanki seni soluyorum. Akşamları ne yaparsın acaba? Sofraya oturduğun zaman yanında kimler var? Hangi yemeği severek yersin, neyi sevmezsin? Kitap okur musun? Hangi kitapları seversin? Ne tür filmlerden hoşlanırsın? Televizyon izler misin? Gece sokağa çıkar mısın? Arkadaşlarınla en çok neye gülersin? En çok kim kızdırır seni..Hangi futbol takımını tutarsın? Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları öğrenmeliyim. Çünkü ben de o filmlere gideceğim, ben de o dizileri izleyeceğim, ben de o yemekleri seveceğim ya da nefret edeceğim. Bilmeliyim. Baştan kuruyorum dünyamı. Seninle yaşamaya başlıyorum. Onca kalabalığın içinde, karmaşık yaşamın ortasında eğer sen varsan daha seni görmeden bir kuş gibi çırpınmaya başlıyor yüreğim. Bir ışık çarpıyor yüzüme, bir sıcaklık yürüyor göğsümde. Anlıyorum ki sen varsın. Sen ordasın. Sen gelmişsin. Bakmadan, başımı çevirip seni görmeden varlığının farkındayım. Ey uzak uzak baktığım.. göz göze gelmeden, saçını okşamadan, değil bir rüyayı bir cümleyi paylaşmadan sevdiğim sevgilim. Bir aşk filiz verdi, fidan verdi, kök saldı içimde. Onu sana göstermek için ömrümü veririm.
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #2 (Permalink)  
Alt 05.07.2008, 18:33
TT-Akkordschreiber
 
Registriert seit: 24.05.2008
Ort: Bonn
Beiträge: 2.813
Thanks: 187
Thanked 446 Times in 242 Posts
AW: Selam...

Schaue dich von weitem an. Es macht mich unglaublich glücklich, dich anzuschauen. Meine Gedanken schleifen dir nach, wenn du weg bist, auch mein Herz....Ob jemand bei dir ist, ob du ihm was sagst, mit ihm lächelst...mein Inneres brennt. Aber der Mensch, den ich nach dir gesehen hab wird auf einmal jemand von dir. Alle Orte, die du hinterlassen hast sind schön, jeder Mensch mit dem du gesprochen hast, wird was besonderes. Du liefest diesen Weg nach Haue. Folge dir auf Schritt. Du bemerkst mich nicht.
Schaue jeden Tag die Häuser, an denen du vorbei läufst, die Schatten der Bäume, unter denen du läufst, den Bus, den du jeden Tag besteigst an. Schau dir in die Augen. Gehe auch wenn du nicht anwesend bist, diese Wege unzählige Male. Dein Duft, deine Anwesenheit, deine Aura ist in die Luft vermischt...als ob ich dich einatmen würde. Was würdest du Abends machen wohl? Wer wird an deiner Seite sitzen, wenn du zur Tisch sitzt.? Welche Gerichte ißt du liebend gern, was magst du nicht? Liest du Bücher? Welche Bücher magst du? Was für Filme magst du? Schaust du fern? Gehst du Nachts aus? Worüber lachst du mit deinen Freunden am meisten? Wer ärgert dich am meisten...welches Fußballclub Fan bist du? Ich muß es wissen. Ich muß jede Einzeilheit über dich wissen. Denn auch ich werde diese Filme, die gleichen Serien mir anschauen, die selben Gerichte mögen oder hassen. Ich muß es wissen. Baue meine Welt von Beginn an. Fange an mit dir zu leben. Wenn auch du dich inmitten der Unmengen von Menschen, chaotischem Leben befindest, beginnt mein Herz wie ein Vogel zu zappeln, bevor ich dich gesehen hab. ein Licht trifft mich auf dem Gesicht, eine Wärme überströmt meine Brust. Bin dann mir gewiss, das du da bist. Du bist da. Du bist gekommen. Bin mir dein Wesen bewusst, ohne geschaut, ohne mein Kopf gewendet zu haben um dich zu sehen. Hey du, der ich weit schaue...meine, ohne im Angesicht vom Aug zu Aug zu stehen, ohne gestreichelt sie, mit der ich kein Traum geschweige ein Wort geteilt hab, geliebte Geliebte. Eine Liebe sprosste, wuchs zu einem Setzling, wucherte Adern in mein Inneres. Ich würde mein Leben dafür geben, um es dir zu zeigen.

Anmerkung; Yes, this was a new Interpration of Love!
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 06.07.2008, 11:45
Reingestolpert
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 10.05.2007
Beiträge: 24
Thanks: 1
Thanked 1 Time in 1 Post
AW: Selam...

danke schön echt nett von dir...
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Selam, lütfen post aus antalya... midik Türkisch - Deutsch 2 23.06.2008 21:43


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 05:58 Uhr.

Sie sind hier: Selam... - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger