Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 04.10.2006, 12:25
Benutzerbild von Maria
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 16.08.2006
Beiträge: 136
Thanks: 84
Thanked 1 Time in 1 Post
bitte kann mir das jemand ubersetzen?

Kann mir das jemand bitte ubersetzen???:


alles was ich brauch bist du, nimm dir kurz zeit und hör mir zu

hör mir zu wenn ich dir jetzt sag:

adam olmaya calistim ama, ne kazandim, avucum bos, kafam agir, kalbim ise kayip, benden ne olsun bu saatden sonra, benden ne olacakki senden sonra.

gözlerimin boslugunu hisedersen, ses cikartma, sadece sunu bilki, ölümlü dünya, sen herseyimi öldürdün, gün gelecekki, senide öldüren cikacak karsina.

hani demistimya, baska bir sen hic bir zaman olmadi, dogru, hicbirzaman beni böylesine yikan, beni böylesine maf eden olmadi.

unutamam, unutmayi bilmediyim icin, sevmeyide bilmiyordum sen öretmistin, nedenini bilemiyorum ama, herhalde beni ilk defa yerde görmek icin

bundan önce baska bir sen yoktu, beni bu duruma sokan, benimle böylesine dalga gecen,

benimde korkum vardi ama, sen gercek bisey degilmisinki, var olmuyandan neden korkmusumki

dökülen bu kanlar, yaralar baglamaz

calisan türkiyem gözümün önünde. atam sen rahat ol yerinde mehmetcik tepede bekler nöbetde türk bayragi dalgalanir göklerde.

doch dezent gesagt ist jede träne die ich vergossen habe zu schade, trennungen nehm ich entgegen wie gottes gabe.

was noch da ist will ich hiermit entladen und wenn ich ehrlich sein soll, bereu ich dich kennen gelernt zu haben
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #2 (Permalink)  
Alt 04.10.2006, 19:46
Maviyildiz
 
Beiträge: n/a
AW: bitte kann mir das jemand ubersetzen?

ein sehr interesantes text aber habe nicht verstanden was daran überstezt werden soll..hört sich an wie ein gedicht
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 04.10.2006, 20:08
Benutzerbild von Maria
TT-Newcomer
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 16.08.2006
Beiträge: 136
Thanks: 84
Thanked 1 Time in 1 Post
AW: bitte kann mir das jemand ubersetzen?

Ich wolte das mir jemand das alles ubersetzt was in turkisch ist weil ich davon fast kein Wort verstehe.....
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 04.10.2006, 20:36
Maviyildiz
 
Beiträge: n/a
AW: bitte kann mir das jemand ubersetzen?

adam olmaya calistim ama, ne kazandim, avucum bos, kafam agir, kalbim ise kayip, benden ne olsun bu saatden sonra, benden ne olacakki senden sonra.
habe geschuftet ein mann zu werden,was habe ich erworben? meine heande sind leer,kopf schwer,mein herz ist verloren..was sol aus mir ab diese stunde,was soll schon aus mir nach du.
gözlerimin boslugunu hisedersen, ses cikartma, sadece sunu bilki, ölümlü dünya, sen herseyimi öldürdün, gün gelecekki, senide öldüren cikacak karsina.
wenn du meine leeren augen spürst..sei still und weis nur dass,sterbliche welt(für menschen),du hast mein alless (ganzes gefühle)getötet,jemand wird kommen der dich tötet.
hani demistimya, baska bir sen hic bir zaman olmadi, dogru, hicbirzaman beni böylesine yikan, beni böylesine maf eden olmadi.
hatte dir gesagtein anderes du hat niemals existiert,richtig es hat keine existiert die mich dermasen so vernichtet hat.
unutamam, unutmayi bilmediyim icin, sevmeyide bilmiyordum sen öretmistin, nedenini bilemiyorum ama, herhalde beni ilk defa yerde görmek icin
vergessen kann ich nicht weil ich dass vergessen nicht weis.wuste auch nicht was lieben ist,du hast mir beigebracht.weis nicht warum aber vieleicht woltest du mich im grund sehen
bundan önce baska bir sen yoktu, beni bu duruma sokan, benimle böylesine dalga gecen
vorher gabs kein andere du,die mich in diese situation steckte und sich lustig machte drüber
benimde korkum vardi ama, sen gercek bisey degilmisinki, var olmuyandan neden korkmusumki
ich hatte fürchte,aber du bist ja nicht in wirklichkeit,warum soll ich fürchten von nicht existierenden du
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #5 (Permalink)  
Alt 04.10.2006, 21:06
Benutzerbild von Maria
TT-Newcomer
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 16.08.2006
Beiträge: 136
Thanks: 84
Thanked 1 Time in 1 Post
AW: bitte kann mir das jemand ubersetzen?

Vielen Dank fur die grosse muhe,wiercklich sehr nett von dir.
Mit Zitat antworten
  #6 (Permalink)  
Alt 04.10.2006, 21:17
Maviyildiz
 
Beiträge: n/a
AW: bitte kann mir das jemand ubersetzen?

bitte bitte
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 11:34 Uhr.

Sie sind hier: bitte kann mir das jemand ubersetzen? - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger