|
|
Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch |

27.01.2007, 14:23
|
 |
TT-Tastaturschoner
|
|
Registriert seit: 11.11.2006
Beiträge: 225
Thanks: 112
Thanked 12 Times in 12 Posts
|
|
wer hat zeit und lust ;-)
Wer ist mal wieder soooo lieb und kann mir das übersetzen??
1000 Dank schon mal im voraus.
Lieben Gruß
Hexina148

monika und Irfan ismi ölene kadar kalcak kücük cadi öpüyorum seni hosca kal askim bir tanem monikam varlik nerdir sevmek sevilmek son mesaj aynen senin gibi bana yazdim sagigina dikkat et kalin giyin ayaklarini sicak tut terminleri hep git ihmal etme sag ol sag ol seni seviyorum.
__________________
"Der Kummer, der nicht spricht, nagt am Herzen, bis es bricht."
William Shakespeare
|

27.01.2007, 14:36
|
 |
TT-Gelegenheitsposter
|
|
Registriert seit: 10.12.2006
Beiträge: 439
Thanks: 46
Thanked 111 Times in 103 Posts
|
|
|
AW: wer hat zeit und lust ;-)
monika und Irfan ismi ölene kadar kalcak Die Namen Monika und Irfan werden bis zum Tode bleiben
kücük cadi öpüyorum seni Kleine Hexe, ich küsse dich
hosca kal askim Lebewohl Askim
bir tanem Meine Einzige
monikam Meine Monika
varlik nerdir Was ist Reichtum
sevmek sevilmek Lieben Geliebt werden
son mesaj letzte SMS
aynen senin gibi bana Genau wie Du zu mir
yazdim habe ich geschrieben
sagigina dikkat et Pass auf deine Gesundheit auf
kalin giyin Zieh dich dick (=warm) an
ayaklarini sicak tut Halte deine Füße warm
terminleri hep git Nimm deine Termine immer wahr
ihmal etme Versäume sie nicht
sag ol sag ol Habe DANK
seni seviyorum. Ich liebe dich
Den mittleren Teil mit "letzte SMS wie Du zu mir" habe ich leider nicht verstanden.
Hoffe, trotzdem verständlich.
LG
Hakan
__________________
Sobald eine Frau aus einem Mann einen Esel gemacht hat, redet sie ihm ein, er sei ein Löwe.
(Honoré de Balzac)
|

27.01.2007, 14:52
|
 |
TT-Tastaturschoner
|
|
Themenstarter  
Registriert seit: 11.11.2006
Beiträge: 225
Thanks: 112
Thanked 12 Times in 12 Posts
|
|
|
AW: wer hat zeit und lust ;-)
Zitat:
Zitat von Hakan68
monika und Irfan ismi ölene kadar kalcak Die Namen Monika und Irfan werden bis zum Tode bleiben
kücük cadi öpüyorum seni Kleine Hexe, ich küsse dich
hosca kal askim Lebewohl Askim
bir tanem Meine Einzige
monikam Meine Monika
varlik nerdir Was ist Reichtum
sevmek sevilmek Lieben Geliebt werden
son mesaj letzte SMS
aynen senin gibi bana Genau wie Du zu mir
yazdim habe ich geschrieben
sagigina dikkat et Pass auf deine Gesundheit auf
kalin giyin Zieh dich dick (=warm) an
ayaklarini sicak tut Halte deine Füße warm
terminleri hep git Nimm deine Termine immer wahr
ihmal etme Versäume sie nicht
sag ol sag ol Habe DANK
seni seviyorum. Ich liebe dich
Den mittleren Teil mit "letzte SMS wie Du zu mir" habe ich leider nicht verstanden.
Hoffe, trotzdem verständlich.
LG
Hakan
|
Lieber Hakan,
1000 Dank, ganz, ganz herzlichen Dank für die suuuuuuperschnelle Übersetzung!!!!

SPITZE ;-) Echt suuuuperlieb von Dir!!!

Ja, ist super verständlich.
Lieben Gruß zurück
Hexina 148
__________________
"Der Kummer, der nicht spricht, nagt am Herzen, bis es bricht."
William Shakespeare
|

27.01.2007, 15:03
|
 |
TT-Gelegenheitsposter
|
|
Registriert seit: 10.12.2006
Beiträge: 439
Thanks: 46
Thanked 111 Times in 103 Posts
|
|
|
AW: wer hat zeit und lust ;-)
Uuups, soviel Dank bin ich gar nicht gewohnt! Du verwöhnst mich!
Nein Scherz beiseite, mach ich gern!
LG
Hakan
__________________
Sobald eine Frau aus einem Mann einen Esel gemacht hat, redet sie ihm ein, er sei ein Löwe.
(Honoré de Balzac)
|

27.01.2007, 18:41
|
 |
TT-Tastaturschoner
|
|
Themenstarter  
Registriert seit: 11.11.2006
Beiträge: 225
Thanks: 112
Thanked 12 Times in 12 Posts
|
|
AW: wer hat zeit und lust ;-)
Zitat:
Zitat von Hakan68
Uuups, soviel Dank bin ich gar nicht gewohnt! Du verwöhnst mich!
Nein Scherz beiseite, mach ich gern!
LG
Hakan
|
Tja Hakan,
so bin ich ;-) Immer höflich und für jede Hilfe dankbar!!!
L.G.
Hexina148
__________________
"Der Kummer, der nicht spricht, nagt am Herzen, bis es bricht."
William Shakespeare
|
|
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
|
|
|
| Themen-Optionen |
|
|
| Ansicht |
Linear-Darstellung
|
Forumregeln
|
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.
HTML-Code ist Aus.
|
|
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 05:45 Uhr.
Sie sind hier:
wer hat zeit und lust ;-) - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum
|
|