Übersetzung für Einverständniserklärung bitte!

suskun

New Member
Hiermit erlaube ich, Manuela Mustermann, geboren am 30.02.1900, meiner Tochter Anna Mustermann, geboren am 31.02.2000, den Urlaub ohne elterliche Aufsicht in der Türkei, im Hotel ... in ... vom 22.02.2009 – 01.03.2009. Die Erziehungsberechtigten haften für ihre Tochter.


Vielen Dank schon im Vorraus!
 

ege35

Well-Known Member
AW: Übersetzung für Einverständniserklärung bitte!

Hiermit erlaube ich, Manuela Mustermann, geboren am 30.02.1900, meiner Tochter Anna Mustermann, geboren am 31.02.2000, den Urlaub ohne elterliche Aufsicht in der Türkei, im Hotel ... in ... vom 22.02.2009 – 01.03.2009. Die Erziehungsberechtigten haften für ihre Tochter.


Vielen Dank schon im Vorraus!


c006.gif

Mit 100 Jahren noch ne Tochter bekommen?
c011.gif
 

suskun

New Member
AW: Übersetzung für Einverständniserklärung bitte!

Das sind ja nur Beispiele :)
30. Februar gibts ja auch nicht wirklich... *g*
 

univers

Well-Known Member
AW: Übersetzung für Einverständniserklärung bitte!

Hiermit erlaube ich, Manuela Mustermann, geboren am 30.02.1900, meiner Tochter Anna Mustermann, geboren am 31.02.2000, den Urlaub ohne elterliche Aufsicht in der Türkei, im Hotel ... in ... vom 22.02.2009 – 01.03.2009. Die Erziehungsberechtigten haften für ihre Tochter.


Vielen Dank schon im Vorraus!
Nach dem Spaß kommt die Pflicht;

İşbu Taahhütname ile, ben Manuela Ege, 30. 02. 1900 tarih doğumlu, kızım Anna Hatıra' nın, 31. 02. 2009 tarih doğumlu, ebeveynlerinin nezareti olmaksızın, 22. 02. 2009 - 01. 03. 2009 tarihleri arası ........ otelinde tatil yapmasını onaylıyorum.
Kızlarının mesuliyeti bakmak ile mükellef kişilerdedir.
 

suskun

New Member
AW: Übersetzung für Einverständniserklärung bitte!

Vielen lieben Dank univers!!!! :)

Aber was bedeutet das "Ege" und "Hatıra' nın"?
 
B

beylerbeyi

Guest
AW: Übersetzung für Einverständniserklärung bitte!

Nach dem Spaß kommt die Pflicht;

İşbu Taahhütname ile, ben Manuela Ege, 30. 02. 1900 tarih doğumlu, kızım Anna Hatıra' nın, 31. 02. 2009 tarih doğumlu, ebeveynlerinin nezareti olmaksızın, 22. 02. 2009 - 01. 03. 2009 tarihleri arası ........ otelinde tatil yapmasını onaylıyorum.
Kızlarının mesuliyeti bakmak ile mükellef kişilerdedir.

Falls es nicht schon zu spaet ist,hier eine alternative Übersetzung:

İşbu belge ile, ben 30.02.1900 doğumlu Manuela Mustermann, 31.02.2000 doğumlu kızım Anna Mustermann'ın, 22.02.2009-01.03.2009 tarihleri arasındaki tatilini, Türkiye'deki .... Otel'de, ebeveynlerinin gözetimi olmaksızın geçirmesine izin veriyorum.
Kızları ile ilgili her türlü sorumluluk ebeveynlere aittir.
 
Top