Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 20.02.2007, 20:23
Reingestolpert
 
Registriert seit: 12.02.2007
Beiträge: 7
Thanks: 5
Thanked 0 Times in 0 Posts
Lächeln Habe was schönes bekommen, glaube ich...

Kann mir das bitte jemand Übersetzen? Wäre sehr nett. Danke.

SEN BENIMSIN ASKIM VE UMUT EDERIM DAIMA BENIM KALIRSIN
SENI SEVMEK ATESIN ANLINDAN ÖPMEK GIBIDIR ASKIM


BAK NE DIYORUM;GIZLEMIYORUM;
SENSIN YASAMAK ZOR GELIYOR BANA
HER AN ICIMDESIN HER AN KALBIMDESIN
SENI SEVIYORUM SENI SEVIYORUM

SENSIS YASAYAMAM;SENSIS HIC OLAMAM
SENSIS YASAMAK ZOR GELIYOR BANA;
HER AN ICIMDESIN HER AN KALBIMDESIN

SENI SEVIYORUM SENI SEVIYORUM
VE O AN GELIRDE
ISTE O AN BEN YASAYAMAM


INSALLAH O AN HIC GELMES VE BEN SENINLE BERABER KALIRIM ASKIM;BIRTANEM;KALBIM BENIM
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #2 (Permalink)  
Alt 21.02.2007, 06:55
Benutzerbild von boncuklar
TT-Rund-um-die-Uhr-Poster
 
Registriert seit: 19.01.2006
Ort: Pfalz
Beiträge: 4.569
Thanks: 540
Thanked 932 Times in 810 Posts
AW: Habe was schönes bekommen, glaube ich...

Zitat:
Zitat von Brando Beitrag anzeigen
Kann mir das bitte jemand Übersetzen? Wäre sehr nett. Danke.

SEN BENIMSIN ASKIM VE UMUT EDERIM DAIMA BENIM KALIRSIN
du bist mein, mein schatz und ich hoffe du bleibst immer mein
SENI SEVMEK ATESIN ANLINDAN ÖPMEK GIBIDIR ASKIM
dich lieben, dein feuer...wie küssen mein schatz

BAK NE DIYORUM;GIZLEMIYORUM;
schau, was sage ich, ich verheimliche es nicht
SENSIN YASAMAK ZOR GELIYOR BANA
ohne dich leben ist schwer für mich
HER AN ICIMDESIN HER AN KALBIMDESIN
du bist jeden augenblick in mir, jeden augenblick in meinen herzen
SENI SEVIYORUM SENI SEVIYORUM
ich liebe dich, ich liebe dich

SENSIS YASAYAMAM;SENSIS HIC OLAMAM
ohne dich kann ich nicht leben, ohne dich kann ich nicht sein
SENSIS YASAMAK ZOR GELIYOR BANA;
ohne dich leben (fällt) mir schwer
HER AN ICIMDESIN HER AN KALBIMDESIN
du bist jeden augenblick in mir, jeden augenblick in meinem herzen

SENI SEVIYORUM SENI SEVIYORUM
ich liebe dich, ich liebe dich
VE O AN GELIRDE
und dieser moment kommt auch
ISTE O AN BEN YASAYAMAM
so ist es, diesen moment kann ich nicht leben

INSALLAH (O AN HIC GELMES) VE BEN SENINLE BERABER KALIRIM
hoffentlich (dieser moment kommt überhaupt nicht ???) und ich bleibe mit dir zusammen
ASKIM;BIRTANEM;KALBIM BENIM
mein schatz, meine einzige, mein herz
ich hoffe, das haut so in etwa hin
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 09:29 Uhr.

Sie sind hier: Habe was schönes bekommen, glaube ich... - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger