Zitat:
Zitat von Herzaman
Sirma saclim
Kalem kaslim
Nar dudaklim
Al yanaklim
.......übersetzen?
|
meine Goldblondhaarige = mein Blondchen, aber das ist irgendwie so negativ belegt...meine Goldhaarige?
kalem Stift...eher (Schreib-)Feder, kaş...Augenbraue, Wölbung ist doch gemeint und nicht Kas der Muskel, oder? Hier habe ich auch keine rechte Idee
meine Feuer(rot)(Granatapfel-lippige
meine Rotwangige
besonders beim zweiten und dritten zeigt sich wieder ganz deutlich: im Türkischen klingt es besser als im Deutschen,:smile:
k.G.
lg
Ama
Da war ich noch am Überlegen, da hat TheShadow schon längst geantwortet :-P