Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 29.03.2007, 21:34
Benutzerbild von Anja_H
TT-Prediger
 
Registriert seit: 09.01.2007
Alter: 23
Beiträge: 3.222
Thanks: 399
Thanked 745 Times in 689 Posts
Frage die neugier...

also wie GENAU läßt sich die phrase "ne olur" übersetzen...

heißt das in etwas "was ist los" oder so? weil das wörterbuch gibt für

ne = was
olur = möglich, einverstanden, Zusage uvm

an.

Danke für die helping hand...

LG Anja
__________________
Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt.
(Arthur Schopenhauer)

Mit Zitat antworten
  #2 (Permalink)  
Alt 29.03.2007, 22:00
Izzet
 
Beiträge: n/a
AW: die neugier...

...was passiert (dann)...

kann auch

...bitte... im Sinne bitte mach dies oder jenes heißen


so ganz ohne Zusammenhang kann es viel bedeuteten
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 29.03.2007, 22:01
Benutzerbild von Anja_H
TT-Prediger
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 09.01.2007
Alter: 23
Beiträge: 3.222
Thanks: 399
Thanked 745 Times in 689 Posts
AW: die neugier...

Zitat:
Zitat von Izzet Beitrag anzeigen
...was passiert (dann)...

kann auch

...bitte... im Sinne bitte mach dies oder jenes heißen


so ganz ohne Zusammenhang kann es viel bedeuteten
dankeschön izzet...
hast mir weitergeholfen!
__________________
Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt.
(Arthur Schopenhauer)

Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 29.03.2007, 23:38
TT-Tastaturschoner
 
Registriert seit: 16.08.2006
Beiträge: 172
Thanks: 24
Thanked 65 Times in 65 Posts
AW: die neugier...

ich übersetze es gerne mit einem 'Ach bitte'...gerade auch in Liedern....so ein richtig bettelndes, schluchzendes 'Büdde'......:-P
Büdde komm zurück zu mir....*schluchz* :-P

lg
Ama
__________________
Was soll man von einer Sprache halten, in der es heißt: "die Männlichkeit","der Feminismus" und "das Weib"? (ehem. amerikanischer Botschafter unter Clinton - den Namen habe ich vergessen) frei nach Mark Twain

Geändert von ama-oburoni (29.03.2007 um 23:40 Uhr).
Mit Zitat antworten
  #5 (Permalink)  
Alt 30.03.2007, 13:33
Benutzerbild von Anja_H
TT-Prediger
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 09.01.2007
Alter: 23
Beiträge: 3.222
Thanks: 399
Thanked 745 Times in 689 Posts
AW: die neugier...

Zitat:
Zitat von ama-oburoni Beitrag anzeigen
so ein richtig bettelndes, schluchzendes 'Büdde'......:-P Büdde komm zurück zu mir....*schluchz* :-P

lg
Ama
na damit hast du es aber auch perfekt getroffen kann ich dir sagen!!!
Dankeschön für deine Hilfe Ama!
__________________
Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt.
(Arthur Schopenhauer)

Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 16:51 Uhr.

Sie sind hier: die neugier... - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.