Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 04.07.2007, 11:58
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 08.12.2006
Ort: Aachen
Alter: 25
Beiträge: 98
Thanks: 11
Thanked 2 Times in 2 Posts
bitte um korrektur und ergänzung meiner übersetzung :-)

Hallo ihr Lieben,

ist jemand so nett meinen übersetzungsansatz zu korrigieren, bitte, bitte? Leider komm ich so nicht weiter und mein Wörterbuch liegt zu Hause und ich bin doch so neugierig ;-)! Danke schonmal im voraus, glg Juli


teþekkür ederim dogum günümü unutmayýp msj atmýþsýnýz
düþünmeniz bile yeter þimdi sizi daha iyi tanýyorum
biliyormusun babam bile benim dogum günümü kutlamadý beni çok sevindirdiniz
evet msj aldým kerstinin gönderdiði onada teþekkürlerimi iletirsiniz conny
çook slm söyle sizleri çok özledim
bugün 23 adým attým yaþlandým valla herkese slm öptüm eylül ayý gelmiyor
yaaaaaaaa


danke dass du meinem geburtstag nicht vergessen hast. irgendwas mit einer sms und etwas reicht und das findet er auch gut (?)
weisst du, mein vater...meinen geburtstag...er liebt irgendwas sehr (?)
ja, kerstin hat mir eine sms geschrieben, ich danke ihr dafür (oder so?)
grüß conny von mir. ich habe euch sehr vermisst.
heute ....(keine ahnung was das ist???)
der september will nicht kommen
Mit Zitat antworten
  #2 (Permalink)  
Alt 04.07.2007, 17:31
Benutzerbild von Aylin06
TT-Stammposter
 
Registriert seit: 14.11.2006
Ort: NRW
Beiträge: 1.343
Thanks: 327
Thanked 541 Times in 443 Posts
AW: bitte um korrektur und ergänzung meiner übersetzung :-)

[quote=Juli83;182797]Hallo ihr Lieben,

ist jemand so nett meinen übersetzungsansatz zu korrigieren, bitte, bitte? Leider komm ich so nicht weiter und mein Wörterbuch liegt zu Hause und ich bin doch so neugierig ;-)! Danke schonmal im voraus, glg Juli


teþekkür ederim dogum günümü unutmayýp msj atmýþsýnýz
düþünmeniz bile yeter þimdi sizi daha iyi tanýyorum
biliyormusun babam bile benim dogum günümü kutlamadý beni çok sevindirdiniz
evet msj aldým kerstinin gönderdiði onada teþekkürlerimi iletirsiniz conny
çook slm söyle sizleri çok özledim
bugün 23 adým attým yaþlandým valla herkese slm öptüm eylül ayý gelmiyor
yaaaaaaaa


ich danke euch, das sie zu meinem geburtstag gratuliert haben. es ist schön, das sie an mich gedacht haben. jetzt kenne ich sie viel besser. wissen sie, das noch nicht einmal mein vater zu meinem geburtstag gratuliert hat. sie haben mir eine freude gemacht. ja ich habe sms bekommen, die kerstin mir geschickt hat. sagen sie bitte kerstin bescheid, das ich mich bedankt habe. sagen sie conny grüsse. ich habe euch sehr vermisst. heute bin ich 23 jahre geworden, wieder ein jahr älter. viele grüsse an alle. kuss. der september kommt nicht so schnell
__________________
Glücklich ist, wer vergißt, was nicht zu ändern ist
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 05.07.2007, 09:08
TT-Newcomer
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 08.12.2006
Ort: Aachen
Alter: 25
Beiträge: 98
Thanks: 11
Thanked 2 Times in 2 Posts
AW: bitte um korrektur und ergänzung meiner übersetzung :-)

vielen lieben dank für die hilfe!

alles in allem war ich ja nicht sooo schlecht mit meinem ansatz. trotzdem find ich die komisch geschrieben. naja

merci nochmal

glg
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 17:41 Uhr.

Sie sind hier: bitte um korrektur und ergänzung meiner übersetzung :-) - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.