Zitat:
Zitat von maria76
Hallo,
wollte nur mal fragen, ob jemand Sinn in meine Übersetzung bringt:
ben bes dakika sonra dogdora gidecegim.
mama için tedavi
In fünf Minuten muss er zum Arzt (????)
für mama Behandlung(???)
Danke schön
Maria
|
hmmmm,
1. Satz ist OK
2. Satz kann so stimmen, muss ich auch Fragezeichen machen. mama könnte noch ein synonym für Essen (Babysprache) sein - ergibt aber auch wenig sinn.