Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 07.07.2007, 11:43
Benutzerbild von MS0049
TT-Stammposter
 
Registriert seit: 27.06.2006
Ort: NRW
Alter: 35
Beiträge: 1.063
Thanks: 252
Thanked 121 Times in 93 Posts
nur ein kleiner Satz.. würde mich sehr freuen.

Guten Morgen! Ich brauche bitte auch mal wieder eure Hilfe.

(Name) oldugun icin aramiyo seni o yüzden ben msn adresimi veriyorum sana
ordan konusuruz. benim telefon kapali türksel acik (nummer) bu beni numaram.

Danke schön schon mal !!!

Lieber Gruss
MS
__________________
Die Menschen fürchten Ungerechtigkeit, weil sie Angst haben, ihr zum Opfer zu fallen, nicht weil sie es verabscheuen, sie zu begehen.
(Platon)
Mit Zitat antworten
  #2 (Permalink)  
Alt 07.07.2007, 11:55
LaFeBeSi
 
Beiträge: n/a
AW: nur ein kleiner Satz.. würde mich sehr freuen.

Zitat:
Zitat von MS0049 Beitrag anzeigen
Guten Morgen! Ich brauche bitte auch mal wieder eure Hilfe.

(Name) oldugun icin aramiyo seni o yüzden ben msn adresimi veriyorum sana
ordan konusuruz. benim telefon kapali türksel acik (nummer) bu beni numaram.

Danke schön schon mal !!!

Lieber Gruss
MS

Kannst du mir den Namen bitte hinzuschreiben? Mit dem Vornamen allein wird ihn niemand erkennen können, insofern dürfte das doch kein Problem sein, oder? Die Telefonnummer brauch ich nicht
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 07.07.2007, 12:26
Benutzerbild von MS0049
TT-Stammposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 27.06.2006
Ort: NRW
Alter: 35
Beiträge: 1.063
Thanks: 252
Thanked 121 Times in 93 Posts
AW: nur ein kleiner Satz.. würde mich sehr freuen.

Zitat:
Zitat von LaFeBeSi Beitrag anzeigen
Kannst du mir den Namen bitte hinzuschreiben? Mit dem Vornamen allein wird ihn niemand erkennen können, insofern dürfte das doch kein Problem sein, oder? Die Telefonnummer brauch ich nicht
ok. da steht kein name, sondern Ahmet hanimi (die frau von ahmet) oder..?
__________________
Die Menschen fürchten Ungerechtigkeit, weil sie Angst haben, ihr zum Opfer zu fallen, nicht weil sie es verabscheuen, sie zu begehen.
(Platon)
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 07.07.2007, 15:20
Benutzerbild von MS0049
TT-Stammposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 27.06.2006
Ort: NRW
Alter: 35
Beiträge: 1.063
Thanks: 252
Thanked 121 Times in 93 Posts
AW: nur ein kleiner Satz.. würde mich sehr freuen.

es kam der satz nochmal..aber so:
A. yani hanimi oldugu için seni aramiyo o yüzden

ich würde es soooo gerne wissen... vielleicht erbarmt sich ja jemand.

danke schön!

Lieber Gruss
MS
__________________
Die Menschen fürchten Ungerechtigkeit, weil sie Angst haben, ihr zum Opfer zu fallen, nicht weil sie es verabscheuen, sie zu begehen.
(Platon)
Mit Zitat antworten
  #5 (Permalink)  
Alt 08.07.2007, 13:37
LaFeBeSi
 
Beiträge: n/a
AW: nur ein kleiner Satz.. würde mich sehr freuen.

Zitat:
Zitat von MS0049 Beitrag anzeigen
es kam der satz nochmal..aber so:
A. yani hanimi oldugu için seni aramiyo o yüzden

ich würde es soooo gerne wissen... vielleicht erbarmt sich ja jemand.

danke schön!

Lieber Gruss
MS
Ahmet ruft dich nicht an, weil er eine Frau hat. /seine Frau da ist, deswegen schicke ich dir meine MSN Adresse, wir können dann von dort aus reden. Mein Telefon ist aus, Türkcell ist an .... das ist meine Nummer.


Bitte fein
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 17:26 Uhr.

Sie sind hier: nur ein kleiner Satz.. würde mich sehr freuen. - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.