Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 07.07.2007, 19:07
Reingestolpert
 
Registriert seit: 07.07.2007
Beiträge: 9
Thanks: 6
Thanked 0 Times in 0 Posts
Brauche Hilfe

Hollo Ihr Lieben,

wäre schön wenn mir auf diesem Wege jemand helfen könnte!

Habe 4 Mails in Türkischer Sprache bekommen, wer kann und möchte mir die Nachrichten ins Deutsche übersetzen!!!

Würde mich sehr über eine Antwort freuen

Liebe Grüße an alle

aloa.aloa
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #2 (Permalink)  
Alt 07.07.2007, 19:10
rebel
 
Beiträge: n/a
AW: Brauche Hilfe

das beste wäre, wenn du sie hier reinstellen würdest, dann werden sie dir schon übersetzt
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 07.07.2007, 19:11
alsadaha
 
Beiträge: n/a
Blinzeln AW: Brauche Hilfe

Herzlich willkommen bei tt.

Deine Texte kannst Du in das Unterforum "Übersetzungswünsche Türkisch-Deutsch" stellen, sicher wird Dir dann geholfen.

Viel Spaß weiterhin wünscht Dir alsadaha.
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 07.07.2007, 19:17
Heiserk
 
Beiträge: n/a
AW: Brauche Hilfe

hallo und herzlich willkommen bei tt
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #5 (Permalink)  
Alt 07.07.2007, 19:19
simonehai
 
Beiträge: n/a
AW: Brauche Hilfe

Herzlich Willkommen bei TT!

Alsadaha hat Dir ja schon den Tipp gegeben, wo Du Deine Übersetzungswünsche am besten schreibst.

Wäre schön, wenn Du was von Dir preisgeben würdest oder bist Du nur wegen der Übersetzungen hier?

Gruß, Simone
Mit Zitat antworten
  #6 (Permalink)  
Alt 07.07.2007, 19:20
Booker 66
 
Beiträge: n/a
AW: Brauche Hilfe

Hallo und herzlich willkommen bei TT!!!

Wünsche dir viel Spaß hier im Forum und mit uns!!

Lieben Gruß Booker;-)
Mit Zitat antworten
  #7 (Permalink)  
Alt 07.07.2007, 19:41
Benutzerbild von Anja_H
TT-Prediger
 
Registriert seit: 09.01.2007
Alter: 23
Beiträge: 3.270
Thanks: 396
Thanked 749 Times in 694 Posts
AW: Brauche Hilfe

Hallo und herzlich willkommen in der Runde!

Hoffe, dass dir mit deinen Übersetzungswünschen geholfen wird und du nach Befriedigung der Neugier auf die Infos aus den Mails vielleicht hier noch ein wenig von dir verrätst.

Viel Spaß ansonsten in diesem bunten tollen Forum!

Grüße

Anja
__________________
Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt.
(Arthur Schopenhauer)

Mit Zitat antworten
  #8 (Permalink)  
Alt 07.07.2007, 19:42
Reingestolpert
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 07.07.2007
Beiträge: 9
Thanks: 6
Thanked 0 Times in 0 Posts
AW: Wüde mich sehr über ein Übersetzung freuen!

Bin heute das erste mal in einem Chat und wäre sehr froh auf diesem Weg hilfe zu bekommen!
Habe 4 Türkische Mail`s erhalten, es wäre ganz super wenn sie mir jemand ins Deutsch überstzen würde!!!
Der Text lautet:

Ø > LÝEBE RENATE.......................
> >
> > ÖZÜR DÝLERM, UZUN ZAMANDIR SANA YAZAMADIM.
> > BELKÝ DUYMUÞSUNDUR BEN MAGIC LÝFE DEN AYRILDIM.
> > BEN ÞÝMDÝ ÇAMYUVA CLUB MARCO POLO TATÝL KÖYÜ
> > DALIÞ MERKEZÝNDEYÝM.
> > YAZARSAN SEVÝNÝRÝM.
> >
> > SEVGÝLERÝMLE .... KADÝR
> >--------------------------------------------------------------------------------------

Ø merhaba Renate.
>
> daha önce sana iki defa yazdým fakat cevap alamadým.
> den þimdi Club Marco Polo dayým.
>
> yazarsan sevinirim.
>
> selamlar Kadir.
>-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ø merhaba Renate.
>
> daha önce sana iki defa yazdým fakat cevap alamadým.
> den þimdi Club Marco Polo dayým.
>
> yazarsan sevinirim.
>
> selamlar Kadir.
>
> __________________________________________________ _______________

Ø
> sevgili Renate.........
>
> senden haber almak beni mutlu ediyor.
> şimdi saat 17.45 akşam olmak üzere , sana günaydın diyemedim fakat iyi
> akşamlar
> dileğinde bulunabilirim.
>
> benim yeni yerim Kemer / çamyuvada
> tatile SİDE ROBİSON a geleceğinizi yazmıştın amyuvadaki Robinson kulüb
bana
> çok yakın
> araba ile yalnızca 3 dakika,hem burada dalış merkezide var, fakat
istersen
> benimle de dalışa
> gelebilirsin. Çocuklar nasıl okullar şimdi tatilmi ?
>
> herkese selam. ( tercüme için ayrıca sana da teşekkür ediyorum.)
>
> K A D İ R .................
>

Vielen Dank und liebe grüße an alle

aloa.aloa
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #9 (Permalink)  
Alt 07.07.2007, 20:19
alsadaha
 
Beiträge: n/a
Blinzeln AW: Bitte erst lesen

Du bist hier falsch gelandet- in diesen Thread wird nichts gepostet.

Du mußt hier auf "New Thread" klicken und einen neuen Thread für Dein Thema eröffnen.:smile:
Mit Zitat antworten
  #10 (Permalink)  
Alt 07.07.2007, 20:57
Izzet
 
Beiträge: n/a
AW: Brauche Hilfe

*** so, bitte nicht durcheinander kommen, ich habe mal bissl hin und her geschoben ***
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 05:29 Uhr.

Sie sind hier: Bitte um Übersetzung - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger