Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #11 (Permalink)  
Alt 11.07.2007, 17:30
Benutzerbild von Dine
TT-Akkordschreiber
 
Registriert seit: 07.04.2006
Alter: 22
Beiträge: 2.940
Thanks: 838
Thanked 793 Times in 533 Posts
AW: arggg...ich als türkin versteh 1 Wort nicht...

und ARVAT? :D
__________________
Bir hatira insana neler neler hatirlatir
ama bazen bir hatira insani saatlerce aglatir.
- nefessiz kalmak sensiz kalmaktan daha kolaymis -
Mit Zitat antworten
  #12 (Permalink)  
Alt 12.07.2007, 01:50
Benutzerbild von MemoSan
TT-Rund-um-die-Uhr-Poster
 
Registriert seit: 14.06.2007
Ort: Dresden
Beiträge: 4.796
Thanks: 346
Thanked 569 Times in 423 Posts
AW: arggg...ich als türkin versteh 1 Wort nicht...

Guten Morgen Leyla,

also ich kenne das Wort hatun nur aus dem sehr gebildeten Bereich als Synonym für die liebevolle Art von "meine Frau" oder "meine Verehrteste".

Also absolut positiv und fast schon ritterlich edel.

Geändert von MemoSan (12.07.2007 um 01:54 Uhr).
Mit Zitat antworten
  #13 (Permalink)  
Alt 12.07.2007, 01:53
Benutzerbild von MemoSan
TT-Rund-um-die-Uhr-Poster
 
Registriert seit: 14.06.2007
Ort: Dresden
Beiträge: 4.796
Thanks: 346
Thanked 569 Times in 423 Posts
AW: arggg...ich als türkin versteh 1 Wort nicht...

Zitat:
Zitat von Dine Beitrag anzeigen
und ARVAT? :D
AVRAT ?

das geht schon eher in das etwas derbere bäuerliche WEIB.
Mit Zitat antworten
  #14 (Permalink)  
Alt 12.07.2007, 08:11
Leyla81
 
Beiträge: n/a
AW: arggg...ich als türkin versteh 1 Wort nicht...

@memosan:

Ich glaube eher so könnte er es gemeint haben da in dem SMS nach dem Satz noch stand:

dikkatini cekerim hatun dedim

Da er es nochmals betont hat denke ich auch das er es das Wort so gemeint hast wie du gesagt hast.

Huch..irgendwie fühle ich mich so geschmeichelt davon.

Böyle kibar erkeklerden cok hoslaniyorum. Kibar olsun, iyi niyetli ve ciddi olsun. Ne yazikki bu dünyada cok kalmadi
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 17:34 Uhr.

Sie sind hier: arggg...ich als türkin versteh 1 Wort nicht... - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.